Bob Marley & The Wailers - Could You Be Loved (12" Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Marley & The Wailers - Could You Be Loved (12" Mix)




Could you be loved, and be loved?
Могли бы вы быть любимы и быть любимой самой собой?
Could you be loved, and be loved?
Могли бы вы быть любимы и быть любимой самой собой?
Don't let them fool ya,
Не позволяй им одурачить тебя,
Or even try to school ya! Oh, no!
Или даже попытаться обучить тебя! О, нет!
We've got a mind of our own,
У нас есть свой собственный разум,
So go to hell if what you're thinking is not right!
Так что иди к черту, если то, о чем ты думаешь, неправильно!
Love would never leave us alone,
Любовь никогда не оставила бы нас в покое,
Ay-in the darkness there must come out to light.
Да, во тьме должен появиться свет.
Could you be loved, and be loved?
Могли бы вы быть любимы и быть любимой самой собой?
Could you be loved, wo now! - and be loved?
Могла бы ты быть любимой, ого! - и быть любимым?
(The road of life is rocky and you may stumble too,
(Дорога жизни каменистая, и вы тоже можете споткнуться,
So while you point your fingers someone else is judging you)
Итак, пока вы показываете пальцем, кто-то другой судит вас)
Love your brother, man!
Люби своего брата, чувак!
(Could you be - could you be - could you be loved?
(Мог бы ты быть... мог бы ты быть... мог бы ты быть любимым?
Could you be - could you be loved?
Могли бы вы быть... могли бы вы быть любимы?
Could you be - could you be - could you be loved?
Могла бы ты быть... могла бы ты быть... могла бы ты быть любимой?
Could you be - could you be loved?)
Могли бы вы быть... могли бы вы быть любимы?)
Don't let them change ya, oh!
Не позволяй им изменить тебя, о!
Or even rearrange ya! Oh, no!
Или даже перестроить тебя! О, нет!
We've got a life to live.
У нас есть жизнь, которой нужно жить.
They say: only - only -
Они говорят: только- только -
Only the fittest of the fittest shall survive -
Выживет только сильнейший из сильнейших -
Stay alive! Eh!
Останься в живых! Эх!
Could you be loved, and be loved?
Могли бы вы быть любимы и быть любимой самой собой?
Could you be loved, -o now! and be loved?
Мог бы ты быть любимым, - о, сейчас! и быть любимым?
Rude walk throught the darkness and see the greater light
Грубо пройти сквозь тьму и увидеть великий свет
Could you be loved - could you be loved
Могли бы вы быть любимы - могли бы вы быть любимы
Could you be - could you be - could you be loved?
Могла бы ты быть... могла бы ты быть... могла бы ты быть любимой?
Let the light be your guide and things gonna be alright
Позволь свету быть твоим проводником, и все будет хорошо
Could you be loved - could you be loved
Могли бы вы быть любимы - могли бы вы быть любимы
Could you be - could you be - could you be loved?
Могла бы ты быть... могла бы ты быть... могла бы ты быть любимой?
Don't let them change ya, oh!
Не позволяй им изменить тебя, о!
Or even rearrange ya! Oh, no!
Или даже перестроить тебя! О, нет!
Get up! get up! get up!
Вставай! вставай! вставай!
Get up! get up! get up!
Вставай! вставай! вставай!
Get up! get up! get up!
Вставай! вставай! вставай!
Get up! get up! get up!
Вставай! вставай! вставай!
Get up now!
Вставай сейчас же!
We've been, we've been, I said down too long
Мы были, мы были, я сказал, подавлены слишком долго
Get up! get up get up now!
Вставай! вставай, вставай сейчас же!
Get up now!
Вставай сейчас же!
Could you be loved, and be loved?
Могли бы вы быть любимы и быть любимой самой собой?
Could you be loved, wo now! - and be loved?
Могла бы ты быть любимой, ого! - и быть любимым?
(You ain't gonna miss your water until your well runs dry;
(Ты не будешь скучать по своей воде, пока твой колодец не пересохнет;
No matter how you treat him, the man will never be satisfied.)
Независимо от того, как вы к нему относитесь, мужчина никогда не будет удовлетворен.)
Say something! (Could you be - could you be - could you be loved?
Скажи что-нибудь! (Мог бы ты быть... мог бы ты быть... мог бы ты быть любимым?
Could you be - could you be loved?)
Могли бы вы быть... могли бы вы быть любимы?)
Say something! Say something!
Скажи что-нибудь! Скажи что-нибудь!
(Could you be - could you be - could you be loved?)
(Мог бы ты быть... мог бы ты быть... мог бы ты быть любимым?)
Say something! (Could you be - could you be loved?)
Скажи что-нибудь! (Могли бы вы быть... могли бы вы быть любимы?)
Say something! Say something! (Say something!)
Скажи что-нибудь! Скажи что-нибудь! (Скажи что-нибудь!)
Say something! Say something! (Could you be loved?)
Скажи что-нибудь! Скажи что-нибудь! (Могли бы вы быть любимы?)
Say something! Say something! Reggae, reggae!
Скажи что-нибудь! Скажи что-нибудь! Регги, регги!
Say something! rasta, rasta!
Скажи что-нибудь! раста, раста!
Say something! Reggae, reggae!
Скажи что-нибудь! Регги, регги!
Say something! rasta, rasta!
Скажи что-нибудь! раста, раста!
Say something!
Скажи что-нибудь!





Writer(s): Bob Marley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.