Paroles et traduction Bob Marley - Acoustic Medley
Miscellaneous
Разнообразный
Acoustic
Medley
Акустическое
Попурри
Acoustic
Medley:
sommer
1971
Акустическое
Попурри:
sommer
1971
Guava
Jelly;
This
Train;
Cornerstone;
Comma
Comma;
Желе
Из
Гуавы;
Этот
Поезд;
Краеугольный
Камень;
Запятая
Запятая;
Dewdrops;
Stir
It
Up;
I'm
Hurting
Inside
Капли
росы;
встряхнись;
мне
больно
внутри.
A.
GUAVA
JELLY
A.
желе
из
гуавы
Baby,
I
really,
really
love
you
now.
Детка,
я
очень,
очень
люблю
тебя
сейчас.
I
think
you
should
stop
your
cryin';
Думаю,
тебе
стоит
перестать
плакать.
Here
my
kerchief
to
dry
your
eyes,
Вот
мой
платок,
чтобы
вытереть
тебе
глаза,
You
know
that
I
love
you,
yea-eah-eah.
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
да-а-а-а.
Groovy;
here
I
am:
Заводной;
вот
он
я:
Come
rub
it
'pon
me
belly
Давай
потри
мне
живот
Like
a
guava
jelly.
Как
желе
из
гуавы.
Damsel,
here
I
stand:
Девица,
вот
я
стою:
Come
rub
it
'pon
me
belly
Давай
потри
мне
живот
Like-a
guava
jelly.
Как
желе
из
гуавы.
B.
THIS
TRAIN
B.
Этот
поезд
This
train
- mm
- mm
- mm;
Этот
поезд-мм-мм-мм;
This
train
is
bound
to
glory
- this
train;
Этот
поезд
обречен
на
славу
- этот
поезд;
Talkin'
'bout
ma:
this
train
is
bound
to
glory
- this
train:
Говорю
о
маме:
этот
поезд
направляется
к
славе
- этот
поезд:
This
train
is
bound
to
glory,
Этот
поезд
обречен
на
славу,
This
train
carry
no
un'oly;
Этот
поезд
не
несет
никакой
боли;
This
train
- I'm
a-talkin'
'bout:
this
train.
Этот
поезд-я
говорю
о
нем:
этот
поезд.
When
I
was
just
a
kid,
Когда
я
был
ребенком,
My
mommy
used
to
sing
this
song.
Моя
мама
пела
эту
песню.
Now
I've
grown
to
be
a
man,
Теперь
я
стал
мужчиной.
Well,
it
still
lingers
deep
down
in
my
soul;
Что
ж,
это
все
еще
живет
глубоко
в
моей
душе.
I
said,
it
still
lingers
deep
down
in
my
soul.
Я
сказал,
что
это
все
еще
глубоко
в
моей
душе.
I'm
talkin'
'bout:
this
train
is
bound
to
glory
- this
train;
Я
говорю
о
том,
что
этот
поезд
направляется
к
славе
- этот
поезд;
This
train
is
bound
to
glory
- this
train;
Этот
поезд
обречен
на
славу
- этот
поезд;
This
train
is
bound
to
glory,
Этот
поезд
обречен
на
славу,
O
dis
'ere
train
carry
no
un'oly.
О,
этот
поезд
не
несет
в
себе
ничего
плохого.
This
train
- I'm
a-talkin'
'bout:
this
train.
Этот
поезд-я
говорю
о
нем:
этот
поезд.
C.
CORNERSTONE
C.
краеугольный
камень
The
stone
that
the
builder
refuse
Камень
от
которого
отказался
строитель
Will
always
be
the
head
cornerstone-a;
Всегда
будет
главным
краеугольным
камнем-а;
The
stone
that
the
builder
refuse
Камень
от
которого
отказался
строитель
Will
always
be
the
head
cornerstone.
Всегда
будет
главным
краеугольным
камнем.
You're
a
builder,
baby;
Ты
строитель,
детка.
Here
I
am,
a
stone.
Вот
он
Я,
камень.
Don't
you
pick
and
refuse
me,
Не
смей
выбирать
и
отказывать
мне,
'Cause
the
things
people
refuse
потому
что
люди
отказываются
от
того,
от
чего
отказываются.
Are
the
things
they
should
choose.
Это
то,
что
они
должны
выбрать.
Do
you
'ear
me?
Hear
what
I
say!
Ты
слышишь
меня?
слышишь,
что
я
говорю?
Stone
that
the
builder
refuse
Камень
от
которого
отказался
строитель
Will
always
be
the
head
cornerstone-a;
Всегда
будет
главным
краеугольным
камнем-а;
The
stone
that
the
builder
refuse,
yeah!
-
Камень,
от
которого
отказался
строитель,
да!
-
Will
always
be
the
head
cornerstone.
Всегда
будет
главным
краеугольным
камнем.
You're
a
builder,
baby;
Ты
строитель,
детка.
Wo,
here
I
am,
a
stone!
О,
вот
он
Я,
камень!
Don't
you
pick
and
refuse
me,
Не
смей
выбирать
и
отказывать
мне,
'Cause
the
t'ings
people
refuse
потому
что
люди
тингса
отказываются.
Are
the
things
they
should
use;
Это
то,
что
они
должны
использовать;
The
things
people
refuse
То
от
чего
люди
отказываются
Are
the
things
they
should
use.
Это
то,
что
они
должны
использовать.
Do
you
'ear
me?
Hear
what
I
say!
Ты
слышишь
меня?
слышишь,
что
я
говорю?
Stone
dat
them
builder
refuse
Камень
от
них
строитель
откажется
Will
always
be
the
head
cornerstone-a;
Всегда
будет
главным
краеугольным
камнем-а;
The
stone
that
dem
builder
refuse
Камень
от
которого
отказался
строитель
Will
always
be
the
head
cornerstone.
Всегда
будет
главным
краеугольным
камнем.
D.
COMMA
COMMA
D.
запятая
запятая
Comma,
comma,
come
back
here,
Запятая,
запятая,
вернись
сюда.
My-y
young
lady;
Моя
юная
леди;
Comma,
comma,
come
back
here
to
me,
Запятая,
запятая,
вернись
ко
мне.
My-y
young
lady,
yeah!
Моя
юная
леди,
да!
Jus'
while
I
thought
Просто
пока
я
думал
...
Everything
was
running
smooth,
Все
шло
гладко,
She
left
me
Она
ушла
от
меня.
While
I
was
in
the
mood.
Пока
я
был
в
настроении.
Now
I'm
callin'
to
you,
Теперь
я
взываю
к
тебе,
But
my
world
is
relying
for
you
to:
Но
мой
мир
полагается
на
то,
что
ты:
Comma,
comma,
come
back
here,
Запятая,
запятая,
вернись
сюда.
My-y
young
lady,
yeah!
Моя
юная
леди,
да!
Comma,
comma,
come
back
here
to
me,
Запятая,
запятая,
вернись
ко
мне.
My-y
young
lady!
Моя
юная
леди!
Jus'
while
I
thought
Просто
пока
я
думал
...
Everything
was
running
smooth.
Все
шло
гладко.
You
know
I
love
you;
Ты
знаешь
что
я
люблю
тебя;
Oh
now
I
love
you.
/fadeout/
О,
теперь
я
люблю
тебя.
/ затухание/
E.
DEWDROPS
Е.
капли
росы
I've
been
searchin'
the
whole
darn
day
Я
искал
тебя
весь
чертов
день.
For
a
little
woman
of
mine
- mine
- mine
- mine.
Для
маленькой
женщины
моей-моей-моей-моей.
Someone
a-told
me
I
could
find
her
here,
Кто-то
сказал
мне,
что
я
могу
найти
ее
здесь,
But
it
seem
she
disappear.
Но,
кажется,
она
исчезла.
Said,
I
searched
the
whole
darn
day;
Говорю
же,
я
искал
весь
проклятый
день.
Night
is
drawing
nigh.
Близится
ночь.
I
t'ink
I'd
better
go
home;
Думаю,
мне
лучше
пойти
домой.
Try
tomorrow
again.
Попробуй
завтра
снова.
But
when
I
reached
that
railroad
station,
Но
когда
я
добрался
до
железнодорожной
станции,
I
missed
the
last
train,
Я
опоздал
на
последний
поезд,
And
then
it
seemed
like
dewdrops
И
тогда
мне
показалось,
что
это
капли
росы.
Gonna
fall
on
me;
Ты
упадешь
на
меня;
Yes,
it
seem
like
teardrops
Да,
это
похоже
на
слезы.
Gonna
call
on
me
now.
Сейчас
ты
позвонишь
мне.
I
said,
I'd
better
make
up
my
mind
Я
сказал,
что
мне
лучше
принять
решение.
What
am
I
gonna
do.
Что
мне
делать?
Am
I
gonna
rest
up
here,
Я
собираюсь
отдохнуть
здесь
наверху,
Or
am
I
gonna
push
on
through?
Или
я
буду
пробиваться
дальше?
My
mind
say,
"Hey,
man,
ya
hit
the
road."
Мой
разум
говорит:
"Эй,
чувак,
отправляйся
в
путь".
Down
there
I
missed
the
track
- track
- track;
Там,
внизу,
я
пропустил
трек-трек-трек;
I'm
lost!
Lord,
I'm
lost,
eh!
Господи,
я
заблудился!
Love
is
such
a
heavy
load!
Любовь
- это
такой
тяжелый
груз!
And
then:
for
crying
out
loud,
come
back
to
me!
И
затем:
ради
всего
святого,
вернись
ко
мне!
For
crying
out
loud,
hear
my
plea!
Ибо,
крича
вслух,
услышь
мою
мольбу!
For
crying
out
loud,
come
back
to
me!
Ради
всего
святого,
вернись
ко
мне!
Why
do
you
treat
me
so
bad?
Почему
ты
так
плохо
ко
мне
относишься?
Why
do
you
treat
me
so
bad?
Почему
ты
так
плохо
ко
мне
относишься?
Mm
- mm
- mm
- mm
- bam,
bam.
Мм-мм
- мм-мм-бам,
бам.
Bom,
bom,
bome,
bome.
Бом,
бом,
бом,
бом.
F.
STIR
IT
UP
F.
встряхнись
Let's
stir
it
up!
Давайте
расшевелим
его!
Stir
it
up,
little
darlin';
Встряхнись,
маленькая
дорогая;
Stir
it
up.
Yaga,
yaga.
Яга,
Яга,
Яга!
Little
darlin',
stir
it
up.
Mm.
Малышка,
встряхнись.
Little
darlin'.
Маленькая
дорогая.
It's
been
a
long,
long
time
Прошло
много-много
времени.
Since
I've
got
you
on
my
mind,
o-oh.
С
тех
пор
как
я
думаю
о
тебе,
о-о.
Now
you
are
here
Теперь
ты
здесь.
It's
so
clear:
Это
так
ясно:
See
what
we
could
do,
Посмотрим,
что
мы
могли
бы
сделать.
Just
you
and
me,
yea-eah!
Только
ты
и
я,
да-а!
Let's
stir
it
up!
Давайте
расшевелим
его!
Little
darlin',
stir
it
up!
Малышка,
встряхнись!
Oh,
come
on,
woman!
Ну
же,
женщина!
Little
darlin',
come
on!
Stir
it
up.
...
Малышка,
давай,
размешивай
...
Little
darlin'.
Маленькая
дорогая.
I'll
push
the
wood,
blaze
the
fire;
Я
раздвину
дрова,
разожгу
огонь;
Satisfy
your
heart
desire.
Удовлетвори
свое
сердечное
желание.
I'll
a-stir
it,
yeah
- every
minute,
yeah!
Я
буду
мешать
его,
да-каждую
минуту,
да!
All
you
got
to
do,
honey,
Keep
it
in
it.
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
милая,
- это
держать
это
в
себе.
Let's
stir
it
up!
Давайте
расшевелим
его!
Little
darlin',
let's
stir
it
up!
Малышка,
давай
расшевелим
ее!
Little
darlin',
stir
it
up!
Малышка,
встряхнись!
Oh,
wo
- wo
- wo
- wo-ah,
li'l
darlin'.
Lead
up
now.
О,
УО
- УО
- УО-УО-а,
малышка
дорогая.
G.
I'M
HURTING
INSIDE
Г.
Мне
больно
внутри
When
I
was
just
a
little
child,
Когда
я
был
маленьким
ребенком,
'Appiness
was
there
awhile.
Аппинесс
был
там
некоторое
время.
Then
from
me
it
slipped
one
day:
Но
однажды
от
меня
ускользнуло:
'Appiness,
come
back,
I
say,
- Эппинс,
вернись,
говорю
я.
'Cause
if
you
don't
come
- come,
Потому
что
если
ты
не
придешь-приди.
I
go
looking,
yeah!
-
Я
иду
искать,
да!
-
For
'appiness.
Для
"аппетитности".
'Cause
if
you
don't
come
- come,
Потому
что
если
ты
не
придешь-приди.
I
go
looking
now!
-
Теперь
я
иду
искать!
-
For
'appiness.
"аппинесс".
Then
together
like
school
children,
Тогда
вместе,
как
школьники,
Then
your
hurt
was
just
in
vain.
Тогда
твоя
боль
была
напрасной.
Lord,
I'm
your
weary
child:
Господи,
я
твое
утомленное
дитя.:
'Appiness,
come
back.
Oh,
I
-
- Аппинесс,
вернись.
'Cause
if
you
don't
come
Потому
что
если
ты
не
придешь
...
Gonna
go
lookin',
yeah!
-
Пойду
посмотрю,
да!
-
For
'appiness.
Для
"аппетитности".
And
if
you
don't
come,
И
если
ты
не
придешь...
Gonna
go
lookin',
yeah!
-
Пойду
посмотрю,
да!
-
For
'appiness.
Для
"аппетитности".
Like
Jah
said,
I'm
a-hurtin'
inside;
Как
сказал
Джа,
у
меня
внутри
все
болит.
I'm
a-hurtin'
inside.
У
меня
внутри
все
болит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Marley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.