Bob Marley - Fussing & Fighting - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Marley - Fussing & Fighting




Why's this fussing and a-fighting?
К чему эта суета и ссоры?
I wanna know, lord, I wanna know
Я хочу знать, Господи, я хочу знать.
Why's this bumping and a-boring?
Почему все так шумно и скучно?
I wanna know, lord, I wanna know now
Я хочу знать, Господи, я хочу знать сейчас.
We should really love each other (love each other)
Мы должны действительно любить друг друга (любить друг друга).
In peace and harmony (peace and harmony), ooh
В мире и гармонии (мир и гармония), ох
Instead, we're fussing and fighting (fussing and fighting)
Вместо этого мы ссоримся и ссоримся (ссоримся и ссоримся).
And them workin' iniquity (iniquity)
И они творят беззаконие (беззаконие).
Why's this fussing and a-fighting?
К чему эта суета и ссоры?
I wanna know, lord, I wanna know (... know),
Я хочу знать, Господи, я хочу знать (...знать),
I wanna know now
Я хочу знать сейчас
Why's this cheating and backbiting?
Почему все эти обманы и сплетни?
(I wanna know ...)
хочу знать ...)
I wanna know, oh, lord, I wanna know now
Я хочу знать, о боже, я хочу знать сейчас.
Stop your fussing and fighting
Прекрати суетиться и ссориться.
Stop your fussing and fighting
Прекрати суетиться и ссориться.
Stop your fussing and fighting
Прекрати суетиться и ссориться.
Stop your fussing and fighting
Прекрати суетиться и ссориться.
We should really love each other (love each other)
Мы должны действительно любить друг друга (любить друг друга).
In peace and harmony (peace and harmony)
В мире и гармонии (мир и гармония)
Instead, instead, we're fussing and fighting (fussing and fighting)
Вместо этого, вместо этого мы суетимся и боремся (суетимся и боремся).
Like we ain't supposed to be (supposed to be),
Как будто мы не должны быть вместе (должны быть вместе),
Tell me why
Скажи мне, почему
Why's this fussing and a fighting?
К чему эта суета и драка?
I wanna know, lord, I wanna know, someone, please
Я хочу знать, Господи, я хочу знать, кто-нибудь, пожалуйста
Why's this (bumping and) bumping and boring?
Почему это (натыкается и) натыкается и скучно?
(I wanna) I wanna know
хочу) я хочу знать.
(I wanna know)...
хочу знать)...





Writer(s): BOB MARLEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.