Paroles et traduction Bob Marley - Riding High
You′ve
been
riding
Ты
ездил
верхом.
You've
been
riding
quite
a
while,
child
Ты
уже
довольно
долго
ездишь
верхом,
дитя.
(Keep
on
riding,
keep
on
riding)
(Продолжай
ехать,
продолжай
ехать)
You′ve
been
jiving
Ты
просто
шутишь.
Like
a
peacock,
that's
your
style
Как
павлин,
это
твой
стиль.
(Keep
on
jiving),
ooh
(keep
on
jiving)
(Продолжай
веселиться),
о-о-о
(продолжай
веселиться).
Now
I
remember
the
days
in
school
Теперь
я
вспоминаю
школьные
дни.
There
wasn't
a
time
when
you
didn′t
treat
me
cruel
Не
было
времени,
чтобы
ты
не
обращался
со
мной
жестоко.
Ooh,
wait
till
I
get
my
hooks
on
you
О,
подожди,
пока
я
не
поймаю
тебя
на
крючок.
I′ll
show
you
what
a
fisherman
can
do
Я
покажу
тебе,
на
что
способен
рыбак.
You're
riding
Ты
едешь
верхом.
Been
riding
quite
a
while,
child
Я
довольно
долго
ехал
верхом,
дитя
мое.
(Keep
on
riding,
keep
on
riding)
(Продолжай
ехать,
продолжай
ехать)
You′ve
been
jiving
Ты
просто
шутишь.
Like
a
peacock,
that's
your
style
Как
павлин,
это
твой
стиль.
(Keep
on
jiving),
ooh-wee
(keep
on
jiving)
(Продолжай
веселиться),
у-у-у
(продолжай
веселиться).
I
say
now,
you
always
try
to
hurt
me
in
the
end
Теперь
я
говорю,
что
в
конце
концов
ты
всегда
пытаешься
причинить
мне
боль.
In
the
presence
of
all
our
good,
good
friends
В
присутствии
всех
наших
добрых,
добрых
друзей.
But
the
patient
man
always
win
Но
терпеливый
человек
всегда
побеждает.
Now
I′ll
just
wait
till
you
give
in
Теперь
я
просто
подожду,
пока
ты
не
сдашься.
You've
been
riding
Ты
ездил
верхом.
You′ve
been
riding
quite
a
while
Ты
уже
довольно
долго
ездишь
верхом.
(Keep
on
riding),
keep
on,
ride
(keep
on
riding)
(Продолжай
ехать),
продолжай,
скачи
(продолжай
ехать).
You've
been
jiving
Ты
просто
шутишь.
Like
a
peacock,
that's
your
style
Как
павлин,
это
твой
стиль.
(Keep
on
jiving
...),
ooh-wee,
alright
(...
on
jiving)
(Продолжай
джайвать
...),
у-у-у,
хорошо
(...продолжай
джайвать).
At
Christmas,
more
like
an
Easter
bunny
На
Рождество
я
больше
похож
на
пасхального
кролика.
Just
like
a
rabbit,
you′re
always
on
the
run
Как
кролик,
ты
всегда
в
бегах.
But
wait
till
I
get
my
trap
on
you
Но
подожди,
пока
я
не
наткнусь
на
тебя.
I′ll
see
where
you
gonna
run
to
Я
посмотрю
куда
ты
побежишь
Wait
till
I
get
my
trap
on
you
Подожди,
пока
я
поставлю
на
тебя
свою
ловушку.
Then
I'll
see
where
you
gonna
run
to
Тогда
я
посмотрю
куда
ты
побежишь
You′ve
been
riding
Ты
ездил
верхом.
You've
been
riding
quite
a
while
Ты
уже
довольно
долго
ездишь
верхом.
(Keep
on
riding),
keep
on,
ride
(keep
on
riding)
(Продолжай
ехать),
продолжай,
скачи
(продолжай
ехать).
You′ve
been
jiving
Ты
просто
шутишь.
Like
a
peacock,
that's
your
style
Как
павлин,
это
твой
стиль.
(Keep
on
jiving),
ooh-wee
(keep
on
jiving)
(Продолжай
веселиться),
у-у-у
(продолжай
веселиться).
(So
riding
on
my
own)
I
need
your
love
tonight
(Я
еду
сама
по
себе)
мне
нужна
твоя
Любовь
Сегодня
вечером.
(Riding
on
my
own)
A-when
you
hold
me
right
...
А-когда
ты
держишь
меня
прямо
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marley Bob
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.