Bob Marley - Running Away - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Marley - Running Away




Running Away
Бегство
Ya running and ya running
Ты бежишь и бежишь
And ya running away
И ты убегаешь
Ya running and ya running
Ты бежишь и бежишь
And ya running away
И ты убегаешь
Ya running and ya running
Ты бежишь и бежишь
And ya running away
И ты убегаешь
Ya running and ya running
Ты бежишь и бежишь
But you can′t run away from yourself
Но ты не можешь убежать от себя
Can't run away from yourself
Не можешь убежать от себя
Can′t run away from yourself
Не можешь убежать от себя
Can't run away from yourself
Не можешь убежать от себя
Can't run away from yourself
Не можешь убежать от себя
Can′t run away from yourself
Не можешь убежать от себя
Ya must have done (ya must have done)
Ты, должно быть, сделала (ты, должно быть, сделала)
Somethin′ wrong (something wrong)
Что-то не так (что-то не так)
Said: ya must have done (you must have done)
Говорю: ты, должно быть, сделала (ты, должно быть, сделала)
Wo! Somet'hn′ wrong (something wrong)
Во! Что-то не так (что-то не так)
Why you can't find the
Почему ты не можешь найти
Place where you belong?
Место, которому ты принадлежишь?
Do-do-do-do-do-do-do-do-do (running away)
До-до-до-до-до-до-до-до-до (убегаешь)
Do-do-do-do-do-do-do-do-do (running away)
До-до-до-до-до-до-до-до-до (убегаешь)
Do-do-do-do-do-do-do-do-do (running away)
До-до-до-до-до-до-до-до-до (убегаешь)
Do-do-do-do-do-do-do-do-do (running away)
До-до-до-до-до-до-до-до-до (убегаешь)
Do-do-do-do-do-do-do-do-do (running away)
До-до-до-до-до-до-до-до-до (убегаешь)
Every man thinketh his
Каждый человек думает, что его
Burden is the heaviest (heaviest)
Бремя самое тяжёлое (тяжёлое)
Every man thinketh his
Каждый человек думает, что его
Burden is the heaviest (heaviest)
Бремя самое тяжёлое (тяжёлое)
Ya still mean it: who feels it, knows it, Lord
Ты всё ещё имеешь в виду: кто чувствует, тот знает, Господи
Who feels it, knows it, Lord
Кто чувствует, тот знает, Господи
Who feels it, knows it, Lord
Кто чувствует, тот знает, Господи
Who feels it, knows it, Lord
Кто чувствует, тот знает, Господи
Ya running and ya running
Ты бежишь и бежишь
And ya running away
И ты убегаешь
Ya running and ya running
Ты бежишь и бежишь
And ya running away
И ты убегаешь
Ya running and ya running
Ты бежишь и бежишь
And ya running away
И ты убегаешь
Ya running and ya running
Ты бежишь и бежишь
But ya can′t run away from yourself
Но ты не можешь убежать от себя
Could ya run away from yourself?
Можешь ли ты убежать от себя?
Can you run away from yourself?
Можешь ли ты убежать от себя?
Can't run away from yourself
Не можешь убежать от себя
Can′t run away from yourself
Не можешь убежать от себя
Yeah-eah-eah-eah - from yourself
Да-а-а-а - от себя
Brr - you must have done somethin'
Брр - ты, должно быть, сделала что-то
Somethin', somethin′, somethin′
Что-то, что-то, что-то
Somethin' ya don′t want nobody to know about
Что-то, о чём ты не хочешь, чтобы кто-то знал
Ya must have, Lord, someth'in′ wrong
Ты, должно быть, Господи, что-то сделала не так
What ya must have done, ya must have done somethin' wrong
Что ты, должно быть, сделала, ты, должно быть, сделала что-то не так
Why you can′t find where you belong?
Почему ты не можешь найти, где твоё место?
Well, well, well, well, ya running away, heh, no
Ну, ну, ну, ну, ты убегаешь, хе, нет
Ya running away, ooh, no, no, no
Ты убегаешь, оу, нет, нет, нет
I'm not (running away), no, don't say that - don′t say that
Я не (убегаю), нет, не говори так - не говори так
′Cause (running away) I'm not running away, ooh (running away)
Потому что (убегаю) я не убегаю, оу (убегаю)
I′ve got to protect my life, (running away)
Я должен защищать свою жизнь, (убегаю)
And I don't want to live with no strife. (running away)
И я не хочу жить в раздоре. (убегаю)
It is better to live on the housetop (running away)
Лучше жить на крыше дома (убегаю)
Than to live in a house full of confusion (running away)
Чем жить в доме, полном ссор (убегаю)
So, I made my decision and I left ya (running away)
Поэтому я принял решение и покинул тебя (убегаю)
Now you comin′ to tell me (running away)
Теперь ты приходишь и говоришь мне (убегаю)
That I'm runnin′ away (running away)
Что я убегаю (убегаю)
But it's not true (running away)
Но это неправда (убегаю)
I am not runnin' away (running away)
Я не убегаю (убегаю)





Writer(s): Bob Marley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.