Bob Marley - Stand Alone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Marley - Stand Alone




Stand Alone
Один
There you are, cryin' again
Вот ты опять плачешь,
But your loveliness won't cover your shame
Но твоя красота не скроет твой позор.
There you are, you're takin' true love
Вот ты принимаешь истинную любовь,
And while you're takin' true love, you given the blame
И принимая истинную любовь, ты перекладываешь вину.
(How could I ...) Could I be so wrong
(Как я мог...) Как я мог так ошибаться,
To think that we could get along?
Думая, что мы можем быть вместе?
Days I wasted with you, child
Дни, которые я потратил на тебя, милая,
If I count there'll be a million or two
Если я посчитаю, их будет миллион или два.
Now I stand alone through the memories
Теперь я стою один среди воспоминаний,
That haunts me, that haunt
Которые преследуют меня, которые преследуют...
Yeah, and I walk alone through the rhapsodies
Да, и я брожу один среди рапсодий,
That taunts me, that taunts me, me
Которые дразнят меня, которые дразнят меня, меня.
There you are, cryin' again
Вот ты опять плачешь,
But your loveline-ness won't cover your shame
Но твоя прелесть не скроет твой позор.
There you are, you're takin' true love
Вот ты принимаешь истинную любовь,
And while you're takin' true love, given the blame
И принимая истинную любовь, перекладываешь вину.
(How could I ...) How could I be so wrong
(Как я мог...) Как я мог так ошибаться,
To think that we could get along?
Думая, что мы можем быть вместе?
Days I wasted with you, child
Дни, которые я потратил на тебя, милая,
If I count there'll be a million or two
Если я посчитаю, их будет миллион или два.
Now I stand alone through the memories
Теперь я стою один среди воспоминаний,
That haunts me, that haunts (... me)
Которые преследуют меня, которые преследуют (меня...).
And I walk alone through the rhapsodies
И я брожу один среди рапсодий,
That taunts me, that taunts me
Которые дразнят меня, которые дразнят меня.
Now, there you are, cryin' again
Вот ты опять плачешь,
But your loveline-ness won't cover your sham-ame, hey
Но твоя красота не скроет твой позор, эй.
There you are, you're takin' true lo-love
Вот ты принимаешь истинную любовь,
While you're takin' true lo-love, given the blame
Принимая истинную любовь, перекладываешь вину.
(How could I ...) How could I ...
(Как я мог...) Как я мог...





Writer(s): Lee Perry, Bob Marley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.