Paroles et traduction Bob Marley - Stand Alone
There
you
are,
cryin'
again
Вот
ты
опять
плачешь.
But
your
loveliness
won't
cover
your
shame
Но
твоя
красота
не
покроет
твой
стыд.
There
you
are,
you're
takin'
true
love
Вот
ты
где,
ты
принимаешь
настоящую
любовь.
And
while
you're
takin'
true
love,
you
given
the
blame
И
пока
ты
берешь
на
себя
настоящую
любовь,
ты
берешь
вину
на
себя.
(How
could
I
...)
Could
I
be
so
wrong
(Как
я
мог
...)
мог
ли
я
так
ошибаться?
To
think
that
we
could
get
along?
Подумать
только,
мы
могли
бы
поладить?
Days
I
wasted
with
you,
child
Дни,
которые
я
провел
с
тобой,
дитя
мое.
If
I
count
there'll
be
a
million
or
two
Если
посчитать,
то
их
будет
миллион
или
два,
Now
I
stand
alone
through
the
memories
и
теперь
я
стою
один
среди
воспоминаний.
That
haunts
me,
that
haunt
Это
преследует
меня,
это
преследует.
Yeah,
and
I
walk
alone
through
the
rhapsodies
Да,
и
я
иду
один
по
рапсодиям.
That
taunts
me,
that
taunts
me,
me
Это
насмехается
надо
мной,
это
насмехается
надо
мной,
надо
мной.
There
you
are,
cryin'
again
Вот
ты
опять
плачешь.
But
your
loveline-ness
won't
cover
your
shame
Но
твоя
любовь
не
скроет
твой
позор.
There
you
are,
you're
takin'
true
love
Вот
ты
где,
ты
принимаешь
настоящую
любовь.
And
while
you're
takin'
true
love,
given
the
blame
И
в
то
время
как
ты
принимаешь
настоящую
любовь,
учитывая
вину.
(How
could
I
...)
How
could
I
be
so
wrong
(Как
я
мог
...)
как
я
мог
так
ошибаться?
To
think
that
we
could
get
along?
Подумать
только,
мы
могли
бы
поладить?
Days
I
wasted
with
you,
child
Дни,
которые
я
провел
с
тобой,
дитя
мое.
If
I
count
there'll
be
a
million
or
two
Если
посчитать,
то
их
будет
миллион
или
два,
Now
I
stand
alone
through
the
memories
и
теперь
я
стою
один
среди
воспоминаний.
That
haunts
me,
that
haunts
(...
me)
Это
преследует
меня,
это
преследует
(...меня).
And
I
walk
alone
through
the
rhapsodies
И
я
иду
один
сквозь
рапсодии.
That
taunts
me,
that
taunts
me
Это
насмехается
надо
мной,
это
насмехается
надо
мной.
Now,
there
you
are,
cryin'
again
А
теперь
ты
снова
плачешь.
But
your
loveline-ness
won't
cover
your
sham-ame,
hey
Но
твоя
любовь
не
прикроет
твою
фальшивость,
Эй
There
you
are,
you're
takin'
true
lo-love
Вот
ты
где,
ты
принимаешь
истинную
любовь.
While
you're
takin'
true
lo-love,
given
the
blame
В
то
время
как
ты
принимаешь
истинную
любовь,
учитывая
вину.
(How
could
I
...)
How
could
I
...
(Как
я
мог
...)
как
я
мог
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Perry, Bob Marley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.