Bob Marley - Who the Cap Fit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Marley - Who the Cap Fit




Who the Cap Fit
Кому подходит кепка
Man to man is so unjust, children (Ooh-ooh)
Отношения между людьми так несправедливы, милая (О-о-о)
You don't know who to trust
Ты не знаешь, кому доверять
Your worst enemy could be your best friend (Ooh-ooh)
Твой злейший враг может быть твоим лучшим другом (О-о-о)
And your best friend, your worst enemy
А твой лучший друг - твоим злейшим врагом
Some will eat and drink with you (Some will eat and drink with you)
Некоторые будут есть и пить с тобой (Будут есть и пить с тобой)
Then behind them su-su 'pon you (Su-su 'pon you)
А потом за спиной сплетничать о тебе (Сплетничать о тебе)
Only your friend know your secrets
Только твой друг знает твои секреты
So only he could reveal it (He could reveal it)
Поэтому только он может их раскрыть (Он может их раскрыть)
And who the cap fit, let them wear it
А кому подходит кепка, пусть носит её
Who the cap fit, let them wear it
Кому подходит кепка, пусть носит её
Said I throw me corn (Throw me corn)
Говорю, бросаю кукурузу (Бросаю кукурузу)
Me no call no fowl (Me no call no fowl)
Я не зову курицу (Не зову курицу)
I saying cook-cook-cook (Cook-cook-cook)
Я говорю куд-кудах-тах-тах (Куд-кудах-тах-тах)
Cluck-cluck-cluck (Cluck-cluck-cluck)
Ко-ко-ко (Ко-ко-ко)
Yeah, some will hate you
Да, некоторые будут ненавидеть тебя
Pretend they love you now (Ooh-ooh)
Притворяться, что любят тебя сейчас (О-о-о)
Then behind they try to eliminate you
А потом за спиной пытаться устранить тебя
But who the Jah bless, no one curse (Ooh-ooh)
Но кого Джа благословил, того никто не проклянет (О-о-о)
Thank God we're past the worse
Слава Богу, худшее позади
Hypocrites and parasites
Лицемеры и паразиты
(Hypocrites and parasites)
(Лицемеры и паразиты)
Will come up and take a bite
Подойдут и откусят кусочек
(Will come up and take a bite)
(Подойдут и откусят кусочек)
And if your night should turn to day
И если твоя ночь превратится в день
A lot of people would run away
Многие люди убегут
And who the stock fit let them wear it
А кому подходит чурбан, пусть носит его
Who the stock fit let them wear it
Кому подходит чурбан, пусть носит его
And then I gonna throw me corn (Throw me corn)
И тогда я брошу свою кукурузу (Брошу кукурузу)
And then I gonna call no fowl (Call no fowl)
И тогда я не позову курицу (Не позову курицу)
And then a gonna Cook-cook-cook (Cook-cook-cook)
И тогда буду Куд-кудах-тах-тах (Куд-кудах-тах-тах)
Cluck-cluck-cluck (Cluck-cluck-cluck)
Ко-ко-ко (Ко-ко-ко)
Ooh-ooh, ooh-ooh
О-о-о, о-о-о
Ooh-ooh, ooh-ooh
О-о-о, о-о-о
Some will eat and drink with you
Некоторые будут есть и пить с тобой
(Some will eat and drink with you)
(Будут есть и пить с тобой)
Then behind them su-su 'pon you
А потом за спиной сплетничать о тебе
(Then behind them su-su 'pon you)
потом за спиной сплетничать о тебе)
And if your night should turn to day
И если твоя ночь превратится в день
A lot of people will run away
Многие люди убегут
And who the cap fit, let them wear it
А кому подходит кепка, пусть носит её
Who the cap fit, let them wear it
Кому подходит кепка, пусть носит её
Throw me corn (Throw me corn)
Бросаю кукурузу (Бросаю кукурузу)
Me no call no fowl (Me no call no fowl)
Я не зову курицу (Не зову курицу)
I saying cook-cook-cook (Cook-cook-cook)
Я говорю куд-кудах-тах-тах (Куд-кудах-тах-тах)
Cluck-cluck-cluck (Cluck-cluck-cluck)
Ко-ко-ко (Ко-ко-ко)
I gotta cook-cook-cook (Cook-cook-cook)
Я должен куд-кудах-тах-тах (Куд-кудах-тах-тах)
Cluck-cluck-cluck (Cluck-cluck-cluck)
Ко-ко-ко (Ко-ко-ко)





Writer(s): Carleton Barrett, Aston Barrett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.