Paroles et traduction Bob Moses - Selling Me Sympathy
Have
faith
in
us
Верь
в
нас.
I
know
you
wanted
more
Я
знаю,
ты
хотела
большего.
Is
faith
enough?
Достаточно
ли
веры?
Don't
say
too
much
Не
говори
слишком
много.
I've
heard
it
all
before
Я
все
это
уже
слышал.
Say
what
you
must
Скажи,
что
должен.
Life's
so
cold
and
so
sweet
Жизнь
так
холодна
и
так
сладка.
Still
you're
selling
me
sympathy
И
все
же
ты
продаешь
мне
сочувствие.
Bought
your
story
but
now
I
see
Купился
на
твою
историю
но
теперь
я
вижу
All
you
ever
wanted
was
a
piece
of
me
Все,
что
ты
когда-либо
хотел,
- это
кусочек
меня.
A
fool
to
follow,
a
lie
to
lead
Дурак,
чтобы
следовать,
ложь,
чтобы
вести.
Words
I
swallow
down
sicken
me
Слова,
которые
я
проглатываю,
вызывают
у
меня
отвращение.
You're
not
giving
me
what
I
need
Ты
не
даешь
мне
того,
что
мне
нужно.
'Cause
all
you
ever
wanted
was
a
piece
of
me
Потому
что
все,
чего
ты
когда-либо
хотел,
- это
кусочек
меня.
I'm
waking
up
Я
просыпаюсь.
Yet
still
you
offer
more
И
все
же
ты
предлагаешь
больше.
It's
not
enough
Этого
недостаточно.
My
faith
is
gone
Моя
Вера
ушла.
With
all
you've
said
and
done
Со
всем,
что
ты
сказал
и
сделал.
I
know
too
much
Я
знаю
слишком
много.
Life's
so
cold
and
so
sweet
Жизнь
так
холодна
и
так
сладка.
Still
you're
selling
me
sympathy
И
все
же
ты
продаешь
мне
сочувствие.
Bought
your
story
but
now
I
see
Купился
на
твою
историю
но
теперь
я
вижу
All
you
ever
wanted
was
a
piece
of
me
Все,
что
ты
когда-либо
хотел,
- это
кусочек
меня.
A
fool
to
follow,
a
lie
to
lead
Дурак,
чтобы
следовать,
ложь,
чтобы
вести.
Words
I
swallow
down
sicken
me
Слова,
которые
я
проглатываю,
вызывают
у
меня
отвращение.
You're
not
giving
me
what
I
need
Ты
не
даешь
мне
того,
что
мне
нужно.
'Cause
all
you
ever
wanted
was
a
piece
of
me
Потому
что
все,
чего
ты
когда-либо
хотел,
- это
кусочек
меня.
Life's
so
cold
and
so
sweet
Жизнь
так
холодна
и
так
сладка.
Still
you're
selling
me
sympathy
И
все
же
ты
продаешь
мне
сочувствие.
Bought
your
story
but
now
I
see
Купился
на
твою
историю
но
теперь
я
вижу
All
you
ever
wanted
was
a
piece
of
me
Все,
что
ты
когда-либо
хотел,
- это
кусочек
меня.
A
fool
to
follow,
a
lie
to
lead
Дурак,
чтобы
следовать,
ложь,
чтобы
вести.
Words
I
swallow
down
sicken
me
Слова,
которые
я
проглатываю,
вызывают
у
меня
отвращение.
You're
not
giving
me
what
I
need
Ты
не
даешь
мне
того,
что
мне
нужно.
'Cause
all
you
ever
wanted
was
a
piece
of
me
Потому
что
все,
чего
ты
когда-либо
хотел,
- это
кусочек
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.