Paroles et traduction Bob One feat. Bas Tajpan - Nic o nas bez nas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nic o nas bez nas
Ничего о нас без нас
Ciągle
gadają
Они
всё
болтают
Ale
nie
słyszę
tego
Я
уже
этого
не
слышу
Jestem
już
gdzie
indziej,
wiesz
Я
уже
в
другом
месте,
понимаешь?
Robimy
nowy
sztos
Мы
делаем
новый
хит
A
potem
leci
w
przestrzeń
А
потом
он
летит
в
космос
Dzisiaj
go
na
hi-fi
weź
Сегодня
врубай
его
на
hi-fi
Dobrze
wiesz
Ты
же
знаешь
Nic
o
nas
bez
nas
Ничего
о
нас
без
нас
Dobrze
wiesz
Ты
же
знаешь
Nic
o
nas
bez
nas
Ничего
о
нас
без
нас
Dobrze
wiesz
Ты
же
знаешь
Nic
o
nas
bez
nas
Ничего
о
нас
без
нас
Codzienna
walka,
klasy
gang
Ежедневная
борьба,
банда
класса
Na
kasecie
Skandal
На
кассете
"Скандал"
Ten
numer
to
jest
soundtrack
Этот
трек
- саундтрек
Do
myślenia
o
szansach
К
размышлениям
о
шансах
Zabierz
te
kłamstwa
Забери
эту
ложь
To
o
faktach
jest
gadka
Это
разговор
о
фактах
Jak
wątpliwość
masz
Если
есть
сомнения
Ja
odbijam
je
jak
Sampras
Я
отбиваю
их
как
Сампрас
Gram
nawet
jeśli
lipa
w
kartach
Играю,
даже
если
карты
плохие
To
idzie
dla
tych,
którym
nigdy
nie
wystarcza
Это
идет
для
тех,
кому
никогда
не
хватает
Robimy
swoje
i
nie
pytaj
mnie
o
plan
Мы
делаем
свое,
и
не
спрашивай
меня
о
плане
Na
to
co
by
było
gdyby
На
то,
что
было
бы,
если
бы
Bo
to
opcja
nie
jest
żadna
Потому
что
это
не
вариант
I
niech
gadaj
tu
ja
chcą
И
пусть
болтают,
как
хотят
Sam
zresztą
wiesz
jak
jest
Ты
сам
знаешь,
как
оно
есть
Inny
świat,
kiedy
w
końcu
maja
z
tobą
tête-à-tête
Другой
мир,
когда
наконец-то
они
tête-à-tête
с
тобой
I
wtedy
struś,
albo
'siema
hej'
И
тогда
страус,
или
"привет,
привет"
Najlepszy
kolega,
wiesz
Лучший
друг,
понимаешь?
Ale
dla
nich
to
już
dawno
nie
ma
mnie
Но
для
них
меня
уже
давно
нет
Nie
słucham
tego,
bierz
ten
matrix
Я
не
слушаю
этого,
забирай
этот
матрикс
Twoje
słowo
naciągane
jest
jak
bungee
Твое
слово
растянуто
как
банджи
Bob
ale
ocb
bez...
Боб,
но
о
чем
без...
Wiesz
od
dawnie
dawna
jestem
tutaj
gdzieś
ponad
tym
Знаешь,
я
уже
давно
где-то
выше
этого
Ciągle
gadają
Они
всё
болтают
Ale
nie
słyszę
tego
Я
уже
этого
не
слышу
Jestem
już
gdzie
indziej,
wiesz
Я
уже
в
другом
месте,
понимаешь?
Robimy
nowy
sztos
Мы
делаем
новый
хит
A
potem
leci
w
przestrzeń
А
потом
он
летит
в
космос
Dzisiaj
go
na
hi-fi
weź
Сегодня
врубай
его
на
hi-fi
Dobrze
wiesz
Ты
же
знаешь
Nic
o
nas
bez
nas
Ничего
о
нас
без
нас
Dobrze
wiesz
Ты
же
знаешь
Nic
o
nas
bez
nas
Ничего
о
нас
без
нас
Dobrze
wiesz
Ты
же
знаешь
Nic
o
nas
bez
nas
Ничего
о
нас
без
нас
Ciągle
gadają
Они
всё
болтают
Ale
nie
słyszę
tego
Я
уже
этого
не
слышу
Jestem
już
gdzie
indziej,
wiesz
Я
уже
в
другом
месте,
понимаешь?
Robimy
nowy
sztos
Мы
делаем
новый
хит
A
potem
leci
w
przestrzeń
А
потом
он
летит
в
космос
Dzisiaj
go
na
hi-fi
weź
Сегодня
врубай
его
на
hi-fi
Dobrze
wiesz
Ты
же
знаешь
Nic
o
nas
bez
nas
Ничего
о
нас
без
нас
Dobrze
wiesz
Ты
же
знаешь
Nic
o
nas
bez
nas
Ничего
о
нас
без
нас
Dobrze
wiesz
Ты
же
знаешь
Nic
o
nas
bez
nas
Ничего
о
нас
без
нас
Codzienna
walka,
klasy
gang
Ежедневная
борьба,
банда
класса
Na
kasecie
Skandal
На
кассете
"Скандал"
Ten
numer
to
jest
soundtrack
Этот
трек
- саундтрек
Do
myślenia
o
szansach
К
размышлениям
о
шансах
Zabierz
te
kłamstwa
Забери
эту
ложь
To
o
faktach
jest
gadka
Это
разговор
о
фактах
Jak
wątpliwość
masz
Если
есть
сомнения
Ja
odbijam
je
jak
Sampras
Я
отбиваю
их
как
Сампрас
Gram
nawet
jeśli
lipa
w
kartach
Играю,
даже
если
карты
плохие
To
idzie
dla
tych,
którym
nigdy
nie
wystarcza
Это
идет
для
тех,
кому
никогда
не
хватает
Robimy
swoje
i
nie
pytaj
mnie
o
plan
Мы
делаем
свое,
и
не
спрашивай
меня
о
плане
Na
to
co
by
było
gdyby
На
то,
что
было
бы,
если
бы
Bo
to
opcja
nie
jest
żadna
Потому
что
это
не
вариант
I
niech
gadaj
tu
ja
chcą
И
пусть
болтают,
как
хотят
Sam
zresztą
wiesz
jak
jest
Ты
сам
знаешь,
как
оно
есть
Inny
świat,
kiedy
w
końcu
maja
z
tobą
tête-à-tête
Другой
мир,
когда
наконец-то
они
tête-à-tête
с
тобой
I
wtedy
struś,
albo
'siema
hej'
И
тогда
страус,
или
"привет,
привет"
Najlepszy
kolega,
wiesz
Лучший
друг,
понимаешь?
Ale
dla
nich
to
już
dawno
nie
ma
mnie
Но
для
них
меня
уже
давно
нет
Nie
słucham
tego,
bierz
ten
matrix
Я
не
слушаю
этого,
забирай
этот
матрикс
Twoje
słowo
naciągane
jest
jak
bungee
Твое
слово
растянуто
как
банджи
Bob
ale
ocb
bez...
Боб,
но
о
чем
без...
Wiesz
od
dawnie
dawna
jestem
tutaj
gdzieś
ponad
tym
Знаешь,
я
уже
давно
где-то
выше
этого
Ciągle
gadają
Они
всё
болтают
Ale
nie
słyszę
tego
Я
уже
этого
не
слышу
Jestem
już
gdzie
indziej,
wiesz
Я
уже
в
другом
месте,
понимаешь?
Robimy
nowy
sztos
Мы
делаем
новый
хит
A
potem
leci
w
przestrzeń
А
потом
он
летит
в
космос
Dzisiaj
go
na
hi-fi
weź
Сегодня
врубай
его
на
hi-fi
Dobrze
wiesz
Ты
же
знаешь
Nic
o
nas
bez
nas
Ничего
о
нас
без
нас
Dobrze
wiesz
Ты
же
знаешь
Nic
o
nas
bez
nas
Ничего
о
нас
без
нас
Dobrze
wiesz
Ты
же
знаешь
Nic
o
nas
bez
nas
Ничего
о
нас
без
нас
Jakbym
się
patrzył
za
siebie
Если
бы
я
оглядывался
назад
To
bym
połamał
kark
Я
бы
сломал
шею
Jakbym
słuchał
tych
plotek
Если
бы
я
слушал
эти
сплетни
To
bym
połamał
kark
Я
бы
сломал
шею
Jak
gadają
o
nas
- to
w
twarz
a
nie
w
kark!
Если
говорят
о
нас
- то
в
лицо,
а
не
за
спиной!
Jak
trzeba
to
sam
cię
wyjaśnię,
nie
gang
Если
надо,
я
сам
тебя
объясню,
не
банда
Mam
życiorys
niepisany
przez
kalkę
У
меня
биография,
не
написанная
по
кальке
Znajomości
sieci
jak
Peter
Parker
Связи
сети
как
у
Питера
Паркера
Reprezentuje
siebie,
nie
jakiś
kartel
Представляю
себя,
а
не
какой-то
картель
Widzę
więcej
jak
bym
był
Bryanem
Starkiem
Я
вижу
больше,
как
будто
я
Брайан
Старк
Marka
pewna
– check
check
Бренд
надежный
- чек-чек
Szacunek
- check
check
Уважение
- чек-чек
Jak
Hanibal
- check
check
Как
Ганнибал
- чек-чек
Karty
na
stół
Карты
на
стол
Gotówa
nie
chek,
czek
Готовность
не
чек,
чек
Bas
Tajpan
jak
Hannibal
Lecter
ja
wjeżdżam
ci
w
mózg
Bas
Tajpan
как
Ганнибал
Лектер,
я
въезжаю
тебе
в
мозг
To
nie
życie
Carlita
Это
не
жизнь
Карлито
U
mnie
Bob
One
na
bitach
У
меня
Bob
One
на
битах
Rzecz
najświętsza,
jak
śluby
dla
zakonnika
Самая
святая
вещь,
как
обеты
для
монаха
Na
złych
jeżykach
ja
nie
chce
zawitać
На
злых
языках
я
не
хочу
оказаться
Gdy
wszystko
jest
jasne
to
la
dolce
vita
Когда
все
ясно
- la
dolce
vita
Ciągle
gadają
Они
всё
болтают
Ale
nie
słyszę
tego
Я
уже
этого
не
слышу
Jestem
już
gdzie
indziej,
wiesz
Я
уже
в
другом
месте,
понимаешь?
Robimy
nowy
sztos
Мы
делаем
новый
хит
A
potem
leci
w
przestrzeń
А
потом
он
летит
в
космос
Dzisiaj
go
na
hi-fi
weź
Сегодня
врубай
его
на
hi-fi
Dobrze
wiesz
Ты
же
знаешь
Nic
o
nas
bez
nas
Ничего
о
нас
без
нас
Dobrze
wiesz
Ты
же
знаешь
Nic
o
nas
bez
nas
Ничего
о
нас
без
нас
Dobrze
wiesz
Ты
же
знаешь
Nic
o
nas
bez
nas
Ничего
о
нас
без
нас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bogumil Morawski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.