Bob One - Jak Jest - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bob One - Jak Jest




Jak Jest
Jak Jest
Powiedz, jak jest?
Tell me, how is it?
Nigdy nie ukrywaj tego co dręczy Cię
Never hide what's bothering you
Bo fałszywy usmiech to najgorsza rzecz
Because a fake smile is the worst thing
Kogo chcesz oszukać? Powiedz, nim zje Cię stres
Who are you trying to fool? Say it before stress eats you up
Powiedz, jak jest?
Tell me, how is it?
Powiedz, jak jest?
Tell me, how is it?
Nigdy nie ukrywaj tego co dręczy Cię
Never hide what's bothering you
Bo fałszywy usmiech to najgorsza rzecz
Because a fake smile is the worst thing
Kogo chcesz oszukać? Powiedz, nim zje Cię stres
Who are you trying to fool? Say it before stress eats you up
Powiedz, jak jest?
Tell me, how is it?
Bez zbędnej gadki, daje same fakty
No unnecessary talk, I give you the facts
Chociaż mam swiadomość, że nie każdy z nich jest łatwy
Even though I'm aware that not every one of them is easy
Choć to często fałsz wywołuje w ludziach zachwyt
Although it's often falsehood that evokes admiration in people
To taktyka prawdy dla mnie jest najlepszą z taktyk
This tactic of truth for me is the best of all tactics
Nie myl mnie z tym, co komplementami ludzi zwodzi
Don't confuse me with those who lure people with compliments
Kiedy tylko o interes chodzi
When it's all about business
To nie mój styl, odbijam od tego jak najdalej
That's not my style, I turn away from it as far as possible
Bo to jak świat byki stare
Because those are like old world bulls
Powiedz, jak jest?
Tell me, how is it?
Nigdy nie ukrywaj tego co dręczy Cię
Never hide what's bothering you
Bo fałszywy usmiech to najgorsza rzecz
Because a fake smile is the worst thing
Kogo chcesz oszukać? Powiedz, nim zje Cię stres
Who are you trying to fool? Say it before stress eats you up
Powiedz, jak jest?
Tell me, how is it?
Powiedz, jak jest?
Tell me, how is it?
Nigdy nie ukrywaj tego co dręczy Cię
Never hide what's bothering you
Bo fałszywy usmiech to najgorsza rzecz
Because a fake smile is the worst thing
Kogo chcesz oszukać? Powiedz, nim zje Cię stres
Who are you trying to fool? Say it before stress eats you up
Powiedz, jak jest?
Tell me, how is it?
Dla mnie tak znaczy tak, zawsze nie znaczy nie
For me, yes means yes, always no means no
Szkoda czasu na tłumaczeń grę
Waste of time on the game of explanations
Wiesz, dla mnie dobre jest dobre, a złe zawsze złe
You know, good is good for me, and bad is always bad
Tam gdzie jest inaczej - nie ma mnie!
Where it's different - I'm not there!
I ciągle obserwuję, jak ludzie się plątają
And I constantly observe how people get tangled up
Wiją swoje sieci, jak nabuzowany pająk
Weave their webs like a pumped-up spider
A ty popatrz mi w oczy, bo to nie jest film
And you look me in the eye, because this isn't a movie
Zwariował świat, nie zwariujmy razem z nim.
The world has gone crazy, let's not go crazy with it.
Powiedz, jak jest?
Tell me, how is it?
Nigdy nie ukrywaj tego co dręczy Cię
Never hide what's bothering you
Bo fałszywy usmiech to najgorsza rzecz
Because a fake smile is the worst thing
Kogo chcesz oszukać? Powiedz, nim zje Cię stres,
Who are you trying to fool? Say it before stress eats you up,
Powiedz, jak jest?
Tell me, how is it?
Powiedz, jak jest?
Tell me, how is it?
Nigdy nie ukrywaj tego co dręczy Cię
Never hide what's bothering you
Bo fałszywy usmiech to najgorsza rzecz
Because a fake smile is the worst thing
Kogo chcesz oszukać? Powiedz, nim zje Cię stres
Who are you trying to fool? Say it before stress eats you up
Powiedz, jak jest?
Tell me, how is it?
Powiedz ziomuś czemu tak zakłamany świat?
Tell me, buddy, why is the world so full of lies?
Czemu budujemy mury brat, budujemy klatki od wielu lat?
Why do we build walls, brother, we build cages for many years?
Czemu się chowamy za słowami jak za paragrafami kat
Why do we hide behind words like behind paragraphs, a cat
Kiedy do góry podnosi bat?
When the whip is raised?
Czy to ma sens? Nie wiadomo czemu
Does it make sense? It's not clear why
Ciagle tak uciekać od problemu
To keep running away from the problem
Powiedz jak jest, i nie bój się!
Tell me how it is, and don't be afraid!
Nie chowaj ciągle głowy w piasek, o nie, nie, nie!
Don't keep hiding your head in the sand, oh no, no, no!
Powiedz, jak jest?
Tell me, how is it?
Nigdy nie ukrywaj tego co dręczy Cię
Never hide what's bothering you
Bo fałszywy usmiech to najgorsza rzecz
Because a fake smile is the worst thing
Kogo chcesz oszukać? Powiedz, nim zje Cię stres
Who are you trying to fool? Say it before stress eats you up
Powiedz, jak jest?
Tell me, how is it?
Powiedz, jak jest?
Tell me, how is it?
Nigdy nie ukrywaj tego co dręczy Cię
Never hide what's bothering you
Bo fałszywy usmiech to najgorsza rzecz
Because a fake smile is the worst thing
Kogo chcesz oszukać? Powiedz, nim zje Cię stres
Who are you trying to fool? Say it before stress eats you up
Powiedz, jak jest?
Tell me, how is it?





Writer(s): Bogumil (bob On) Morawski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.