Bob One - Przestań - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bob One - Przestań




Przestań
Stop It
Raz, jeden, jeden, raz
One, one, one, one
Raz, raz, yo! Raz, raz
One, one, yo! One, one
Przestań tu ziom palić głupa
Stop acting stupid, dude
Życia swego nikt jeszcze sam nie oszukał
No one has ever fooled their own life
Jadę pod ten bit, a ty prawdy tu szukaj
I'm riding to this beat, and you search for the truth
Po to jest ta nuta, sama nie urodzi się waluta
That's what this song is for, money won't be born by itself
Przestań tu ziom palić głupa
Stop acting stupid, dude
Życia swego nikt jeszcze sam nie oszukał
No one has ever fooled their own life
Jadę pod ten bit, a ty prawdy tu szukaj
I'm riding to this beat, and you search for the truth
Po to jest ta nuta, sama nie urodzi się waluta
That's what this song is for, money won't be born by itself
Ludzi dziwi, że życia nie uczą w TV
People are surprised that life isn't taught on TV
Zamiast szukać szczęścia, szukają alibi
Instead of seeking happiness, they look for alibis
Ani chybi, kolejny życia kibic
Not surprisingly, another life supporter
Kolejny, co chciałby sukces osiągnąć na migi (wiesz?)
Another one who would like to achieve success in no time (you know?)
I tak to mija, a jak w sumie nijak
And so it passes, but how in vain
Życie to choroba, co najszybciej zabija, znów
Life is a disease that kills the fastest, again
W płuco, szyja i tak po staremu
In the lungs, neck, and so on the old way
Nie ma tego złego, czego przyjąć bym dziś nie mógł
There's no evil that I couldn't accept today
Brak tlenu, brak powietrza
Lack of oxygen, lack of air
Atmosfera wciąż się zagęszcza, robi się ciemniejsza
The atmosphere keeps on condensing, it gets darker
Nie trza tu tych elementów, przewietrzam
I don't need these elements here, I ventilate
Swój świat z tych pacjentów, co nie chcą go ulepszać
My world from these patients who don't want to improve it
Popatrz, nie przestaje kręcić się kula
Look, the globe doesn't stop spinning
Chcesz mieć, to bierz, nie ma sensu zamulać
If you want to have it, take it, there's no point in being lazy
Wszystko, co wielkie, urodziło się w bólach
Everything big was born in pain
Przestań się w końcu rozczulać, ziom, ej!
Stop being sentimental, dude, hey!
Przestań tu ziom palić głupa
Stop acting stupid, dude
Życia swego nikt jeszcze sam nie oszukał
No one has ever fooled their own life
Jadę pod ten bit, a ty prawdy tu szukaj
I'm riding to this beat, and you search for the truth
Po to jest ta nuta, sama nie urodzi się waluta
That's what this song is for, money won't be born by itself
Przestań tu ziom palić głupa
Stop acting stupid, dude
Życia swego nikt jeszcze sam nie oszukał
No one has ever fooled their own life
Jadę pod ten bit, a ty prawdy tu szukaj
I'm riding to this beat, and you search for the truth
Po to jest ta nuta, sama nie urodzi się waluta
That's what this song is for, money won't be born by itself
Wolna wola, wybierz sobie jedną z dróg
Free will, choose one of the paths
Jedni lubią zapach forsy, inni własnych stóp
Some like the smell of money, others like the smell of their own feet
Jedni wiją sobie gniazdko, inni kopią grób
Some make a nest for themselves, others dig their own grave
Twoja rzecz, rób jak chcesz, działaj teraz i tu
It's up to you, do as you wish, act now and here
Jeśli nie rozumiesz tego, to nie rozumiesz nic (tak)
If you don't understand this, then you don't understand anything (yeah)
Siedzisz znów przed kompem zawieszony jak vista
You're sitting in front of the computer again, frozen like Vista
Świat to nie łódź, która czeka tam gdzie przystań
The world is not a boat that waits where the harbor is
Zapierdala tak, że kurzą się łożyska
It's going so fast that even the bearings are dusting
Liczy się prestiż, zostać na powierzchni
Prestige matters, to stay on the surface
Wierz mi, ludzie wciąż bywają niebezpieczni
Believe me, people are still dangerous
Ci zbyt stateczni, dawno odpadli
Those who are too stable have long since fallen away
Dobry wieczór w miejscu w którym rządzi Darwin
Good evening in the place where Darwin rules
Zimne bacardi, sobowtórki barbie
Cold Bacardi, Barbie look-alikes
Życie karmi fantazjami jak z Narnii
Life feeds fantasies like from Narnia
Weź to ogarnij bo to najwyższy czas jest
Get this straight because it's high time
Przemyśleć to wszystko jeszcze raz wiesz ej
To rethink all this once more, you know, hey
Przestań tu ziom palić głupa
Stop acting stupid, dude
Życia swego nikt jeszcze sam nie oszukał
No one has ever fooled their own life
Jadę pod ten bit, a ty prawdy tu szukaj
I'm riding to this beat, and you search for the truth
Po to jest ta nuta, sama nie urodzi się waluta
That's what this song is for, money won't be born by itself
Przestań tu ziom palić głupa
Stop acting stupid, dude
Życia swego nikt jeszcze sam nie oszukał
No one has ever fooled their own life
Jadę pod ten bit, a ty prawdy tu szukaj
I'm riding to this beat, and you search for the truth
Po to jest ta nuta, sama nie urodzi się waluta
That's what this song is for, money won't be born by itself
Żyje jak chce, tak ja działam jak chce
I live as I want, I act as I want
Kiedy społeczeństwo pyta się OCB
When society asks what's OCB
Jak lodołamacz płynę prosto na krę
Like an icebreaker, I sail straight to the channel
Zamkniętych umysłów ze wszystkim na nie
Of closed minds with everything as no
Żyje jak chce, tak ja działam jak chce
I live as I want, I act as I want
Trzeba zrobić ruch, żeby wygrać grę
You have to make a move to win this game
Idę przed siebie, czasem sam nie wiem gdzie
I go forward, sometimes not knowing where
I kto rozdaje szczęście, lecz zdobędę je
And who distributes happiness, but I'll get it





Writer(s): Sebastian Salbert, Wojciech Pawel Alszer, Bogumil Witold Morawski, Michal Zaniewski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.