Bob Seger & The Silver Bullet Band - 16 Shells From a 30-6 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Seger & The Silver Bullet Band - 16 Shells From a 30-6




16 Shells From a 30-6
16 патронов от винтовки 30-06
Plugged 16 shells from a 30-6
Зарядил 16 патронов в мою тридцати-ноль-шестую,
And the black crow flew through a hole in the sky
И черный ворон пролетел сквозь дыру в небе.
And I spent all my buttons on an old pack mule
И потратил все свои пуговицы на старого вьючного мула,
And I made me a ladder from a pawn shop marimba
И сделал себе лестницу из старой ломбардной маримбы.
And I leaned it up against a dandelion tree
И прислонил ее к одуванчиковому дереву,
I leaned it up against a dandelion tree
Прислонил ее к одуванчиковому дереву,
Leaned it up against a dandelion tree
Прислонил ее к одуванчиковому дереву.
Well, I cooked them feathers on the iron spit
Ну, я поджарил эти перья на железном вертеле,
And I filled me a sachel full of old pig corn
И наполнил мешок старой свиной кукурузой.
And I beat me a Billy from an old French horn
И сделал себе дудку из старой валторны,
And I kicked that mule to the top of the tree
И пнул мула на вершину дерева,
Kicked that mule to the top of the tree
Пнул мула на вершину дерева.
Blew me a hole 'bout the size of a kickdrum
Пробил дыру размером с бас-барабан,
And I cut me a switch from a long branch elbow
И срезал себе прут с длинной ветки.
I'm gonna whittle you into kindlin'
Я из тебя щепок наделаю,
Black crow, 16 shells from a 30-6
Черный ворон, 16 патронов от винтовки 30-06.
Whittle you into kindlin'
Из тебя щепок наделаю,
Black crow, 16 shells from a 30-6
Черный ворон, 16 патронов от винтовки 30-06.
Well, I slept in the hotter of a dry creek bed
Ну, я спал в жаре высохшего русла ручья,
And I tore out the buckets from a red corvette
И вырвал сиденья из красного корвета,
Tore out the buckets from a red corvette
Вырвал сиденья из красного корвета.
Lionel, Dave and the butcher made three
Лайонел, Дэйв и мясник сделали три,
You got to meet me by the knuckles of the skinny bone tree
Ты должна встретить меня у суставов тонкого дерева,
With the strings of a Washburn stretched like a clothesline
Со струнами Washburn, натянутыми как бельевая веревка.
You know me and that mule scrambled right through the hole
Знаешь, я и этот мул пролезли прямо через дыру,
Me and that mule scrambled right through the hole
Я и этот мул пролезли прямо через дыру.
I'm gonna whittle you into kindlin'
Я из тебя щепок наделаю,
Black crow, 16 shells from a 30-6
Черный ворон, 16 патронов от винтовки 30-06.
Whittle you into kindlin'
Из тебя щепок наделаю,
Black crow, 16 shells from a 30-6
Черный ворон, 16 патронов от винтовки 30-06.
Now I hold him prisoner in a Washburn Jail
Теперь я держу его в плену в тюрьме Washburn,
And I strapped it on the back of my old kick mule
И привязал ее к спине моего старого пинающегося мула,
Strapped it on the back of my old kick mule
Привязал ее к спине моего старого пинающегося мула.
Bang on the strings just to drive him crazy
Бью по струнам, чтобы свести его с ума,
And I strum it loud just to rattle his cage
И бренчу громко, чтобы греметь его клеткой,
Strum it loud just to rattle his cage
Бренчу громко, чтобы греметь его клеткой,
Strum it loud just to rattle his cage
Бренчу громко, чтобы греметь его клеткой,
Strum it loud just to rattle his cage
Бренчу громко, чтобы греметь его клеткой.
I'm gonna whittle you into kindlin'
Я из тебя щепок наделаю,
Black crow, 16 shells from a 30-6
Черный ворон, 16 патронов от винтовки 30-06.
Whittle you into kindlin'
Из тебя щепок наделаю,
Black crow, 16 shells from a 30-6
Черный ворон, 16 патронов от винтовки 30-06.
30-6, 6
30-06, 6






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.