Paroles et traduction Bob Seger & The Silver Bullet Band - Get Out of Denver (Live 1974 FM Broadcast Remastered)
I
still
remember
it
was
autumn
and
the
moon
was
shinin'
Я
все
еще
помню,
что
это
была
осень,
и
луна
сияла.
Our
60
Cadillac
was
roarin'
through
Nebraska
whinin'
Наш
60
Кадиллак
носился
по
Небраске
вой.
Doin'
120
man
the
fields
was
bendin'
over
Занимаюсь
120
человек,
поля
прогибались.
Headin'
out
for
the
mountains
knowin'
we
was
traveling
further
Мы
направляемся
в
горы,
зная,
что
мы
путешествуем
дальше.
All
our
fires
were
blazing
and
the
Все
наши
огни
пылали,
и
Spinnin'
wheels
were
turnin'
turnin'
вращающиеся
колеса
вращались.
Had
my
girl
beside
me
brother.
Рядом
со
мной
была
моя
девочка,
брат.
Brother
she
was
burnin'
burnin'
Брат,
она
сгорала,
сгорая.
Up
walked
a
Baptist
preachin'
southern
funky
school
teacher
Вверх
ходил
Баптист,
проповедующий
Южную
фанковую
школьную
учительницу.
She
had
a
line
on
somethin'
heavy
but
we
couldn't
reach
her
У
нее
была
линия
на
что-то
тяжелое,
но
мы
не
могли
до
нее
добраться.
We
told
her
that
we
needed
somethin'
that
would
get
us
goin'
Мы
сказали
ей,
что
нам
нужно
что-то,
что
заставит
нас
уйти.
She
pulled
out
all
she
had
and
laid
it
on
the
counter
showin'
Она
вытащила
все,
что
у
нее
было,
и
положила
его
на
прилавок.
All
I
had
to
do
was
lay
my
money
down
and
pick
it
up
Все,
что
мне
нужно
было
сделать,
это
сложить
свои
деньги
и
забрать
их.
The
cops
came
dustin'
in
and
then
we
lit
out
in
our
pickup
truck
go
Копы
запылились,
а
потом
мы
сгорели
в
нашем
пикапе.
Get
out
of
Denver
better
go
go
Убирайся
из
Денвера,
лучше
уходи.
Get
out
of
Denver
better
go
Убирайся
из
Денвера,
лучше
уходи.
Get
out
of
Denver
better
go
go
Убирайся
из
Денвера,
лучше
уходи.
Get
out
of
Denver
cause
you
look
just
like
a
commie
Убирайся
из
Денвера,
потому
что
ты
похож
на
комми.
And
you
might
just
be
a
member
better
И,
возможно,
ты
просто
станешь
лучше.
Better
Get
out
of
Denver
Лучше
Убирайся
из
Денвера.
Better
Get
out
of
Denver
Лучше
Убирайся
из
Денвера.
Well
red
lights
were
flashin'
and
the
sirens
were
a-screamin'
Красные
огни
вспыхивали,
сирены
кричали.
We
had
to
pinch
each
other
just
to
see
if
we
was
dreamin'
Мы
должны
были
прижать
друг
друга,
чтобы
увидеть,
мечтаем
ли
мы.
Made
it
to
Loveland
Pass
in
under
less
than
half
an
hour
Добрался
до
Лавленда
менее
чем
за
полчаса.
Lord
it
started
drizzlin'
and
it
turned
into
a
thundershower
Боже
мой,
она
начала
капать
и
превратилась
в
грозовую
тучи.
The
rain
was
drivin'
but
the
Caddy
kept
on
burnin'
rubber
Дождь
шел,
но
Кэдди
продолжал
жечь
резину.
We
kept
on
drivin'
till
we
ran
into
some
fog
cover
Мы
ехали,
пока
не
наткнулись
на
туман.
We
couldn't
see
a
thing
somehow
we
just
kept
on
goin'
Мы
не
могли
ничего
увидеть,
мы
просто
продолжали
идти.
We
kept
on
drivin'
all
night
long
and
then
into
the
mornin'fog.
Мы
ехали
всю
ночь
напролет,
а
потом
в
утренний
день.
It
finally
lifted
when
we
looked
to
see
where
we
was
at
Это,
наконец,
поднялось,
когда
мы
смотрели,
где
мы
были.
We're
starin'
at
a
Colorado
state
policeman
trooper
cat
Мы
начинаем
в
Колорадо,
полицейский-солдат.
And
go
Get
out
of
Denver
he
said
go
go
И
убирайся
из
Денвера,
он
сказал:
"Уходи!"
Get
out
of
Denver
better
go
Убирайся
из
Денвера,
лучше
уходи.
Get
out
of
Denver
better
go
go
Убирайся
из
Денвера,
лучше
уходи.
Get
out
of
Denver
cause
you
look
just
like
a
commie
Убирайся
из
Денвера,
потому
что
ты
похож
на
комми.
And
you
might
just
be
a
member
И
ты
можешь
быть
просто
членом.
Better
get
out
of
Denver
Лучше
убирайся
из
Денвера.
Better
get
out
of
Denver
better
go
Лучше
убирайся
из
Денвера,
лучше
уходи.
Oh
better
better
better
go
О,
Лучше,
Лучше,
лучше
уходи.
Ah
better
better
go
go
go
go
А
лучше
Лучше
иди,
иди,
иди.
Cause
you
look
just
like
a
commie
Потому
что
ты
похож
на
коммуняку.
And
you
might
just
be
a
member
better
И,
возможно,
ты
просто
станешь
лучше.
Get
out
of
Denver
better
go!
Убирайся
из
Денвера,
лучше
уходи!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.