Paroles et traduction Bob Seger & The Silver Bullet Band - Heavy Music (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heavy Music (Live)
Тяжелая музыка (Live)
Don't
you
ever
listen
to
the
radio
Ты
когда-нибудь
слушаешь
радио,
When
the
big
bad
beat
comes
on
Когда
включают
мощный
бит?
I
know
you
gotta
dig
it
child
Знаю,
тебе
это
нравится,
детка,
I
know
you
can't
stop
Знаю,
ты
не
можешь
остановиться.
Come
on
a
little
too
strong
Заводит
слишком
сильно,
I'm
talkin
'bout
heavy
music
Я
говорю
о
тяжелой
музыке,
Heavy
music
Тяжелой
музыке,
Heavy
music
Тяжелой
музыке,
Heavy
music,
Heavy
music
Тяжелой
музыке,
тяжелой
музыке.
Don't
you
ever
feel
like
goin'
insane
Тебе
никогда
не
хотелось
сойти
с
ума,
When
the
drummer
begin
to
pound
Когда
барабанщик
начинает
колотить?
Ain't
there
ever
been
a
time
in
your
little
lives
Разве
в
вашей
жизни
не
было
момента,
You
couldn't
believe
what
the
band
is
puttin'
down,
about
Когда
вы
не
могли
поверить,
что
группа
выдает,
по
поводу
Heavy
music
Тяжелой
музыки,
Heavy
music
Тяжелой
музыки,
Heavy
music
Тяжелой
музыки,
Heavy
music
Тяжелой
музыки.
Get
your
hands
now
Поднимите
руки,
Let
me
hear
Detroit
Michigan
make
some
noise!
Пусть
Детройт,
Мичиган,
пошумит!
Get
your
hands
Поднимите
руки,
Get
your
hands
Поднимите
руки,
Get
your
hands
Поднимите
руки.
Alright
people
Хорошо,
народ,
We
got
the
16
track
tape
machine
rollin'
out
back.
У
нас
16-дорожечный
магнитофон
работает
сзади.
If
you'll
sing
with
me
just
a
little
bit,
Если
вы
немного
подпоете
мне,
I
won't
guarantee
it,
but
you
just
might
end
up
on
an
album
Не
гарантирую,
но
вы
можете
попасть
на
альбом.
Heavy
music
Тяжелая
музыка,
Heavy
music
Тяжелая
музыка,
Heavy
music
Тяжелая
музыка,
Heavy
music
Тяжелая
музыка.
Heavy
music
Тяжелая
музыка,
Heavy
music
Тяжелая
музыка,
Heavy
music
Тяжелая
музыка,
Heavy
music
Тяжелая
музыка.
Said
when
it's
late
at
night,
late
at
night
Говорю,
когда
поздно
ночью,
поздно
ночью,
Let
me
tell
you
Позволь
сказать,
When
you
got
a
headache
Когда
у
тебя
болит
голова,
A
little
headache
powder
will
help
you
Немного
порошка
от
головной
боли
поможет.
When
you
got
a
backache
Когда
у
тебя
болит
спина,
Go
down
To
John
R.
& Brush
and
a
massage
parlor
will
take
care
of
you.
Сходи
на
Джон
Р.
и
Браш,
и
массажный
салон
позаботится
о
тебе.
When
it's
late
at
night
late
at
night
late
at
night
Когда
поздно
ночью,
поздно
ночью,
поздно
ночью,
Late
at
night
Поздно
ночью,
Late
at
night
Поздно
ночью,
Late
at
night
Поздно
ночью,
Late
at
night
Поздно
ночью,
When
you
got
a
heartache
there
ain't
nothing
you
can
do
Когда
у
тебя
болит
сердце,
ничего
не
поделаешь.
When
you
got
a
heartache
late
at
night
Когда
у
тебя
болит
сердце
поздно
ночью,
Ain't
a
thing
you
can
do
Ничего
не
поделаешь.
Charlie
knows
Чарли
знает,
There
ain't
nothing
you
can
do
Ничего
не
поделаешь.
There
ain't
nothing
you
can
do
Ничего
не
поделаешь.
There
ain't
nothing
you
can
do
Ничего
не
поделаешь.
There
ain't
nothing
you
can
do
Ничего
не
поделаешь.
There
ain't
nothing
you
can
do
Ничего
не
поделаешь.
There
ain't
nothing
you
can
do
Ничего
не
поделаешь.
There
ain't
nothing
you
can
do
Ничего
не
поделаешь.
There
ain't
nothing
you
can
do
Ничего
не
поделаешь.
You
can
try
and
try
Ты
можешь
пытаться
и
пытаться,
You
can
cry
and
cry
Ты
можешь
плакать
и
плакать,
You
can
get
real
high
Ты
можешь
очень
сильно
накуриться,
But
there
ain't
nothing
you
can
do
Но
ничего
не
поделаешь,
When
you
get
that
feeling
Когда
ты
чувствуешь
это,
When
you
get
that
lonely
feeling
Когда
ты
чувствуешь
это
одиночество,
When
you
get
that
Когда
ты
чувствуешь
это,
When
you
get
that
Когда
ты
чувствуешь
это,
Feeling
comin'
on
Нахлынувшее
чувство.
Say
yeah
yeah
Скажи
да,
да,
Say
yeah
yeah
Скажи
да,
да,
Say
yeah
yeah
Скажи
да,
да.
Said
I
can
feel
it
coming
on
Говорю,
я
чувствую,
как
оно
накатывает,
I
can
feel
it
coming
on
Я
чувствую,
как
оно
накатывает.
Oh
and
I
get
so
lonely
О,
и
мне
становится
так
одиноко,
Said
I
get
so
lonely
Говорю,
мне
становится
так
одиноко,
You
know
I
gotta
get
away
Знаешь,
мне
нужно
уйти,
I
gotta
get
away
Мне
нужно
уйти,
I
gotta
go
somewhere
Мне
нужно
куда-то
пойти,
Somewhere
where
nobody
knows
my
name
Куда-то,
где
никто
не
знает
моего
имени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BOB SEGER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.