Bob Seger & The Silver Bullet Band - No Man's Land - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Seger & The Silver Bullet Band - No Man's Land




No Man's Land
Ничейная земля
Headin' in or headin' out
Ухожу я или прихожу,
Standing on the shore
Стою я на берегу,
Pause a moment to reflect
На мгновение замру,
Which trip costs you more
Что дороже, я спрошу.
Between the ever restless crowds
Меж толпой неугомонной
And the silence of your room
И безмолвием моей комнаты,
Spend an hour in no man's land
В ничейной земле, заброшенной,
You'll be leaving soon
Побудь со мной хоть ты.
Victims come and victims go
Жертвы приходят и жертвы уходят,
There's always lots to spare
Их всегда в избытке, поверь,
One victim lives the tragedy
Одна жертва трагедию проживает,
One victim stops to stare
Другая застынет, смотря вдаль, теперь.
And still another walks on by
А третья пройдет мимо, не замечая,
Pretending not to see
Делая вид, что ничего не видит,
They're all out there in no man's land
Все они там, в ничейной земле,
Cause it's the safest place to be
Ведь это самое безопасное место, любимая.
But sanctuary never comes
Но святилище недостижимо,
Without some kind of risk
Без доли риска, пойми,
Illusions without freedom
Иллюзии без свободы,
Never quite add up to bliss
Не принесут нам счастья, увы.
The haunting and the haunted
Преследующий и преследуемый,
Play a game no one can win
Играют в игру, где нет победителя,
The spirits come at midnight
Духи приходят в полночь,
And by dawn they're gone again
И к рассвету исчезают, как и раньше.
So it seems our destiny
Кажется, наша судьба,
To search and never rest
Искать и никогда не знать покоя,
To ride that ever changing wave
По волнам перемен плыть всегда,
That never seems to crest
Что никогда не стихают, дорогая.
To shiver in the darkest night
Дрожать в ночи кромешной,
Afraid to make a stand
Боясь дать отпор судьбе,
And then go back and do our time
И возвращаться, отбывать свой срок,
Out there in no man's land
Там, в ничейной земле.
Out in no man's land
В ничейной земле,
Oh-oh
О-о
Out in no man's land
В ничейной земле,
Out there, out there, out there, out there
Там, там, там, там,
No man's land
Ничейная земля
(Ooh)
(Оу)





Writer(s): BOB SEGER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.