Paroles et traduction Bob Seger & The Silver Bullet Band - No Man's Land
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Man's Land
Ничейная земля
Headin'
in
or
headin'
out
Ухожу
я
или
прихожу,
Standing
on
the
shore
Стою
я
на
берегу,
Pause
a
moment
to
reflect
На
мгновение
замру,
Which
trip
costs
you
more
Что
дороже,
я
спрошу.
Between
the
ever
restless
crowds
Меж
толпой
неугомонной
And
the
silence
of
your
room
И
безмолвием
моей
комнаты,
Spend
an
hour
in
no
man's
land
В
ничейной
земле,
заброшенной,
You'll
be
leaving
soon
Побудь
со
мной
хоть
ты.
Victims
come
and
victims
go
Жертвы
приходят
и
жертвы
уходят,
There's
always
lots
to
spare
Их
всегда
в
избытке,
поверь,
One
victim
lives
the
tragedy
Одна
жертва
трагедию
проживает,
One
victim
stops
to
stare
Другая
застынет,
смотря
вдаль,
теперь.
And
still
another
walks
on
by
А
третья
пройдет
мимо,
не
замечая,
Pretending
not
to
see
Делая
вид,
что
ничего
не
видит,
They're
all
out
there
in
no
man's
land
Все
они
там,
в
ничейной
земле,
Cause
it's
the
safest
place
to
be
Ведь
это
самое
безопасное
место,
любимая.
But
sanctuary
never
comes
Но
святилище
недостижимо,
Without
some
kind
of
risk
Без
доли
риска,
пойми,
Illusions
without
freedom
Иллюзии
без
свободы,
Never
quite
add
up
to
bliss
Не
принесут
нам
счастья,
увы.
The
haunting
and
the
haunted
Преследующий
и
преследуемый,
Play
a
game
no
one
can
win
Играют
в
игру,
где
нет
победителя,
The
spirits
come
at
midnight
Духи
приходят
в
полночь,
And
by
dawn
they're
gone
again
И
к
рассвету
исчезают,
как
и
раньше.
So
it
seems
our
destiny
Кажется,
наша
судьба,
To
search
and
never
rest
Искать
и
никогда
не
знать
покоя,
To
ride
that
ever
changing
wave
По
волнам
перемен
плыть
всегда,
That
never
seems
to
crest
Что
никогда
не
стихают,
дорогая.
To
shiver
in
the
darkest
night
Дрожать
в
ночи
кромешной,
Afraid
to
make
a
stand
Боясь
дать
отпор
судьбе,
And
then
go
back
and
do
our
time
И
возвращаться,
отбывать
свой
срок,
Out
there
in
no
man's
land
Там,
в
ничейной
земле.
Out
in
no
man's
land
В
ничейной
земле,
Out
in
no
man's
land
В
ничейной
земле,
Out
there,
out
there,
out
there,
out
there
Там,
там,
там,
там,
No
man's
land
Ничейная
земля
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BOB SEGER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.