Bob Seger & The Silver Bullet Band - Sightseeing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Seger & The Silver Bullet Band - Sightseeing




Sightseeing
Осмотр достопримечательностей
It was a curious sight to me
Любопытное зрелище предстало предо мной,
A castle older than a redwood tree
Замок древнее, чем секвойя вековой.
Once lived in by royalty
Когда-то здесь короли жили,
Who taxed and raped the land
Что землю грабили и обложили данью.
Mostly now it was stone and dust
Теперь лишь камни, пыль кругом,
Long damp halls and smells of must
Сырые залы, пахнет плесенью и мхом.
Faded walls and ancient rust
Выцветшие стены, ржавчина веков,
Built on shifting sand
Построен на зыбучих песках замок.
And I wanted I wanted I wanted
И я хотел, хотел, хотел,
To smash that sucker down
Разрушить этот замок до основ.
It was a marvelous sight to see
Чудесное зрелище предстало предо мной,
A redhead workin' in a brasserie
Рыжеволосая красотка в брассери одной.
Five foot nine built to a tee
Пять футов девять дюймов, словно статуя,
Eyes so blue and bright
Глаза такие голубые, яркие, как заря.
All the drunks were just circling round
Пьянчуги вокруг вились роем,
I drank water and held my ground
Я пил воду, стоял на своем.
Later on we did the town
Потом мы гуляли по городу ночному,
And we caught every sight
И все достопримечательности видели с тобой.
Cause I wanted I wanted I wanted
Ведь я хотел, хотел, хотел,
To follow her down
Следовать за тобой, куда бы ты ни вела.
Sightseein' freein' my soul
Осмотр достопримечательностей, освобождение души моей,
Sightseein' leavin' my soul
Осмотр достопримечательностей, уносящий душу мою.
It was a magical sight to me
Волшебное зрелище предстало предо мной,
And Yves Tanguy in a gallery
Ив Танги в галерее одной.
The 30's looking back at me
Тридцатые годы смотрят на меня,
As if he really knew
Будто знают все про меня.
I marveled at the artistry
Я дивился мастерству его кисти,
Predating or technology
Что предшествовало всем технологиям,
The vision there for all to see
Видение, доступное всем,
Bold and strong and true
Смелое, сильное и истинное, совсем.
And I wanted I wanted I wanted
И я хотел, хотел, хотел,
To take that painting home
Забрать эту картину домой, к тебе.
I wanted I wanted
Я хотел, хотел,
I wanted to take that vision home
Забрать это видение домой, разделить с тобой.





Writer(s): BOB SEGER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.