Bob Seger - Back in '72 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Seger - Back in '72




Words and music by bob seger
Слова и музыка Боба Сегера
Been in Northport, hung on a short short
Был в Нортпорте, висел на коротком коротком.
Livin' with a bottle of wine
Живу с бутылкой вина.
With music ladies and burned out babies
С музыкой дамами и сгоревшими младенцами
I was tryin' to write a couple of lines
Я пытался написать пару строк.
Sherriff Gribbs with his grim ad libs
Шеррифф Гриббс со своими мрачными импровизациями
Spoutin' about the crime in the street
Болтают о преступлении на улице.
And women were screamin' and some was dreamin'
И женщины кричали, а некоторые спали.
'Bout the crimes between the sheets
О преступлениях между простынями
You know that music died, hurt my pride
Ты знаешь, что музыка умерла, задела мою гордость.
But somehow I pulled through, back in '72
Но каким-то образом я выкарабкался, вернувшись в 72-й.
Somehow we made it to Baton Rouge
Каким-то образом мы добрались до Батон-Ружа.
We stayed inside for a week
Мы пробыли там неделю.
We weren't in town for no Mardi Gras
Мы приехали в город не на Марди Гра.
So we decided to sleep
Поэтому мы решили спать.
Houston, yes, was a good old guest
Хьюстон, да, был хорошим старым гостем.
Lord knows how bad we wanted to play
Одному Богу известно, как сильно мы хотели играть.
But we got homesick for Lincoln Park, imagine
Но мы скучаем по Линкольн-парку, представь себе.
And man we just couldn't stay
И черт возьми мы просто не могли остаться
Tricky Dick, he played it slick
Хитрый Дик, он играл ловко.
Something I was afraid he'd do, back in '72
Я боялся, что он сделает это в 72-м году.
Then all our new born philosophers
Тогда все наши новорожденные философы
Our windows for the world
Наши окна для мира
Pessimistic psuedo-intellectual
Пессимистичный псевдо-интеллектуал
Avant-garde-ish pearls
Авангардистский жемчуг
Takin' notes on the holocost
Делаю заметки на голокосте.
They're copying it down on their sleeve
Они копируют это у себя на рукаве.
It was so hip to be negative
Это было так модно-быть негативным.
So square to try and believe
Так легко пытаться и верить.
When the waters cleared, it was what we feared
Когда вода очистилась, это было то, чего мы боялись.
We learned nothin' new,
Мы не узнали ничего нового.
Back in '72
Назад в 72-й.





Writer(s): Seger Robert Clark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.