Paroles et traduction Bob Seger - Face the Promise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Face the Promise
Лицом к лицу с мечтой
I′ve
been
down
in
the
Delta
workin'
these
fields
Я
работал
на
дельте,
гнул
спину
на
полях,
Breakin
my
back,
I
need
a
better
deal
Ломал
себе
хребет,
мне
нужна
лучшая
доля,
пойми.
So
long
Mississippi,
so
long
Alabam
Прощай,
Миссисипи,
прощай,
Алабама,
I
want
to
face
the
promise
of
the
Promised
Land
Я
хочу
увидеть
мечту,
землю
обетованную.
I′ve
got
fevered
dreams,
mighty
plans
Меня
лихорадит
от
мечтаний,
грандиозных
планов,
I
need
a
black
top
road,
I
need
a
wheel
in
my
hands
Мне
нужна
дорога,
мне
нужен
руль
в
моих
руках.
So
long
Arizona,
so
long
desert
sands
Прощай,
Аризона,
прощай,
пустынный
песок,
I
need
to
face
the
promise
of
the
Promised
Land
Мне
нужно
увидеть
мечту,
землю
обетованную.
I'm
tired
of
this
river,
these
nothin'
nights
Я
устал
от
этой
реки,
этих
пустых
ночей,
I′m
small
towned
out,
I
need
city
lights
Мне
надоел
этот
городишко,
мне
нужны
городские
огни.
So
long
Allegany,
so
long
Olean
Прощай,
Аллегани,
прощай,
Олин,
I
need
to
face
the
promise
of
the
Promised
Land
Мне
нужно
увидеть
мечту,
землю
обетованную.
I′ll
need
a
world
of
changes,
I
need
a
Мне
нужны
перемены,
мне
нужно
Brand
new
space
Совершенно
новое
пространство,
I
need
an
Eldorado,
that's
got
to
be
someplace
Мне
нужен
Эльдорадо,
он
должен
где-то
быть.
There′s
a
line
inside
I
think
I've
crossed
Я
пересек
какую-то
внутреннюю
черту,
You
better
watch
out
now
I′m
gonna
Лучше
берегись,
теперь
я
буду
Be
my
own
boss
Сам
себе
хозяин.
So
long
Massachusetts,
so
long
Framingham
Прощай,
Массачусетс,
прощай,
Фрамингем,
I
need
to
face
the
promise
of
the
Promised
Land
Мне
нужно
увидеть
мечту,
землю
обетованную.
So
long
North
Dakota
you
must
understand
Прощай,
Северная
Дакота,
ты
должна
понять,
I
need
to
face
the
promise
of
the
Promised
Land
Мне
нужно
увидеть
мечту,
землю
обетованную.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Seger Robert Clark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.