Bob Seger - Fire Inside - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Seger - Fire Inside




There′s a hard moon risin' on the streets tonight
Сегодня ночью на улицах восходит полная луна.
There′s a reckless feeling in your heart as you head out tonight
В твоем сердце есть безрассудное чувство когда ты отправляешься сегодня вечером
Through the concrete canyons to the midtown lights
Через бетонные каньоны к огням центра города.
Where the latest neon promises are burning bright
Где ярко горят последние неоновые обещания
Past the open windows on the darker streets
Мимо открытых окон на темных улицах.
Where unseen angry voices flash and children cry
Где вспыхивают невидимые сердитые голоса и плачут дети
Past the phony posers with their worn out lines
Мимо фальшивых позеров с их заезженными репликами.
The tired new money dressed to the nines
Уставшие новые деньги разодетые в пух и прах
The low life dealers with their bad designs
Подлые дельцы со своими плохими замыслами.
And the dilettantes with their open minds
И дилетанты с их открытыми умами.
You're out on the town, safe in the crowd
Ты в городе, в безопасности в толпе.
Ready to go for the ride
Готовы отправиться в путь?
Searching the eyes, looking for clues
Ищу глазами, ищу улики.
There's no way you can hide
Ты не сможешь спрятаться.
The fire inside
Огонь внутри
Well you′ve been to the clubs and the discotheques
Что ж, ты был в клубах и на дискотеках.
Where they deal one another from the bottom of a deck of promises
Где они сдают друг друга со дна колоды обещаний.
Where the cautious loners and emotional wrecks
Где осторожные одиночки и эмоциональные крушения
Do an acting stretch as a way to hide the obvious
Сделайте актерскую растяжку, чтобы скрыть очевидное.
And the lights go down and they dance real close
И огни гаснут, и они танцуют очень близко.
And for one brief instant they pretend they′re safe and warm
И на одно короткое мгновение они притворяются, что они в безопасности и тепле.
Then the beat gets louder and the mood is gone
Затем ритм становится громче и настроение пропадает
The darkness scatters as the lights flash on
Тьма рассеивается, когда вспыхивают огни.
They hold one another just a little too long
Они слишком долго обнимают друг друга.
And they move apart and then move on
И они расходятся, а потом идут дальше.
On to the street, on to the next
На улицу, на следующую.
Safe in the knowledge that they tried
В безопасности зная что они пытались
Faking the smile, hiding the pain
Притворная улыбка, скрывающая боль.
Never satisfied
Никогда не бывает удовлетворен.
The fire inside
Огонь внутри
Fire inside
Огонь внутри
Now the hour is late and he thinks you're asleep
Час уже поздний, и он думает, что ты спишь.
You listen to him dress and you listen to him leave
Ты слушаешь, как он одевается, и слушаешь, как он уходит.
Like you knew he would
Как ты и предполагал.
You hear his car pull away in the street
Ты слышишь, как его машина отъезжает от дома.
Then you move to the door and you lock it when
Затем ты подходишь к двери и запираешь ее.
He′s gone for good
Он ушел навсегда.
Then you walk to the window and stare at the moon
Затем ты подходишь к окну и смотришь на Луну.
Riding high and lonesome through a starlit sky
Верхом высоко и одиноко по звездному небу.
And it comes to you how it all slips away
И до тебя доходит, как все это ускользает.
Youth and beauty are gone one day
Молодость и красота однажды исчезнут.
No matter what you dream or feel or say
Не важно, что ты видишь во сне, чувствуешь или говоришь.
It ends in dust and disarray
Все заканчивается пылью и беспорядком.
Like wind on the plains, sand through the glass
Как ветер на равнине, как песок сквозь стекло.
Waves rolling in with the tide
Волны накатывают вместе с приливом.
Dreams die hard and we watch them erode
Мечты умирают с трудом, и мы смотрим, как они разрушаются.
But we cannot be denied
Но нам нельзя отказать.
The fire inside
Огонь внутри
Fire inside
Огонь внутри
Oh, fire inside
О, огонь внутри
Burnin' you up
Сжигаю тебя дотла.
Burnin′ you up
Сжигаю тебя дотла.
Fire inside
Огонь внутри





Writer(s): Seger Robert Clark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.