Paroles et traduction Bob Seger - Hey, Hey, Hey, Hey (Going Back To Birmingham) - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey, Hey, Hey, Hey (Going Back To Birmingham) - Remastered
Эй, Эй, Эй, Эй (Возвращаемся в Бирмингем) - Ремастированная версия
Line
up
girls,
I'll
show
you
what
to
do
Вставайте
в
ряд,
девчонки,
я
покажу
вам,
что
делать
This
boat
will
sparkle
like
a
diamond
when
we
get
through
Эта
лодка
будет
сверкать
как
бриллиант,
когда
мы
закончим
By
the
numbers
there
ain't
much
time
Судя
по
всему,
времени
у
нас
немного
We're
gonna
start
an
assembly
line
Мы
запустим
конвейер
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Эй!
Эй!
Эй!
Эй!
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Эй!
Эй!
Эй!
Эй!
You
get
the
sandpaper,
you
get
the
pails
Ты
бери
наждачку,
ты
бери
ведра
You
get
the
hammer
baby,
you
get
the
nails
Ты
бери
молоток,
детка,
ты
бери
гвозди
You
get
the
paint,
you
get
the
brush
Ты
бери
краску,
ты
бери
кисть
'Cos
we're
gonna
give
it
the
special
touch
Потому
что
мы
придадим
ей
особый
лоск
We
got
a
magic
potion
that
will
help
us
win
У
нас
есть
волшебное
зелье,
которое
поможет
нам
победить
I
don't
know
how
to
spell
it
but
dip
right
in
Я
не
знаю,
как
это
пишется,
но
макните
туда
Glycooxytonic
phosphate,
it's
the
latest
scoop
Гликоокситоновый
фосфат,
это
последняя
новинка
But
it's
alright
girls
you
can
call
it
"Goop"
Но
все
в
порядке,
девчонки,
можете
называть
это
"Слизью"
Work
the
sandpaper,
hammer
that
nail
Работайте
наждачкой,
забивайте
гвозди
Tote
that
paintbrush
and
lift
that
pail
Носите
кисть
и
поднимайте
ведро
Get
a
rhythm
going,
nice
and
easy
Задайте
ритм,
плавно
и
легко
Come
on
and
use
a
little
elbow
greasey
Давай,
поработай
локтями
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Penniman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.