Bob Seger - Ramblin' Gamblin' Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Seger - Ramblin' Gamblin' Man




Yeah, I'm gonna tell my tale come on
Да, я расскажу свою историю, давай!
Come on, give a listen
Давай, послушай меня!
Cause I was born lonely down by the riverside
Потому что я родился одиноким на берегу реки.
Learned to spin fortune wheels, and throw dice
Научился вращать колеса фортуны и бросать кости.
And I was just thirteen when I had to leave home
Мне было всего тринадцать, когда мне пришлось уйти из дома.
Knew I couldn't stick around, I had to roam
Я знал, что не смогу остаться, мне пришлось бродить.
Ain't good looking, but you know I ain't shy
Нехорошо выглядит, но знаешь, я не стесняюсь.
Ain't afraid to look it girl, hear me out
Я не боюсь смотреть на это, девочка, выслушай меня.
So if you need some lovin, and you need it right away
Так что если тебе нужна любовь, то она тебе нужна прямо сейчас.
Take a little time out, and maybe I'll stay
Потрать немного времени, и, возможно, я останусь.
But I got to ramble (ramblin' man)
Но я должен бродить (бродяга).
Oh I got to gamble (gamblin' man)
О, я должен играть в азартные игры (человек-игрок).
Got to got to ramble (ramblin' man)
Я должен идти в поход (бродяга).
I was born a ramblin' (gamblin' man)
Я родился бродягой (азартным человеком).
Yeah oh say yeah yeah yeah
Да, о, скажи, Да, да, да.
Hah hah bring it on, come down
Ха - ха-ха, давай, давай!
Yeah alright, here we go now now now
Да, все в порядке, мы идем сейчас, сейчас.
I'm out of money, cause you know I need some
У меня нет денег, потому что ты знаешь, что мне нужно немного.
Ain't around to lovin, and I must run
Рядом нет любви, и я должен бежать.
Gotta keep moving, never gonna slow down
Нужно двигаться дальше, не останавливаться.
You can have your funky world, see you 'round
Ты можешь жить в своем прикольном мире, увидимся.
Cause I got to ramble (ramblin' man)
Потому что я должен бродить (бродяга).
Oh I got to gamble (gamblin' man)
О, я должен играть в азартные игры (человек-игрок).
Got to got to ramble (ramblin' man)
Я должен идти в поход (бродяга).
You know I'm a ramblin' (gamblin' man)
Ты знаешь, что я бродяга (игрок).
Oh oh I'm just a ramble
О, О, я просто бродяга.
Yeah I'm just a gamble
Да, я просто азартная игра.
Come on and sing along
Давай, подпевай!
Cause I'm just a ramble (ramblin' man)
Потому что я просто бродяга (бродяга).
You know I'm a gamble (gamblin' man)
Ты знаешь, я играю в азартные игры.
I'm a ramble (ramblin' man)
Я-бродяга (бродяга).
Yeah I'm a ramble (gamblin' man)
Да, я бродяга (игрок).
Hah hah hah yea hah a ramble (ramblin' man)
Ха-ха-ха да ха бродить (веселые человек)





Writer(s): Seger Robert Clark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.