Paroles et traduction Bob Seger - Runaway Train
Sometimes
I
stumble,
sometimes
I
fall
Иногда
я
спотыкаюсь,
иногда
я
падаю.
The
angels
of
my
nature
won't
accept
the
last
call
Ангелы
моей
природы
не
примут
последний
зов.
I
stop
thinking,
I
just
react
Я
перестаю
думать,
я
просто
реагирую.
Before
I
know
it
everything
turns
black
Прежде
чем
я
узнаю,
что
все
становится
черным.
I'm
on
a
highway
doing
90,
how
many
dreams
Я
на
шоссе,
делаю
90,
сколько
мечтаний?
Out
of
control
and
impossibly
loose
Из-под
контроля
и
невозможно
потерять.
I'm
comprehending
without
a
clue
Я
понимаю
без
понятия.
I
don't
know
where
I'm
going,
I
don't
know
what
I'm
gonna
do
Я
не
знаю,
куда
иду,
я
не
знаю,
что
буду
делать.
I'm
like
a
runaway
train
Я
словно
сбежавший
поезд.
Screaming
through
the
back
tent
Кричу
через
заднюю
палатку.
Roaring
through
the
rain
Рев
сквозь
дождь.
Like
a
runaway
train
Как
сбежавший
поезд.
Maybe
it's
a
full
moon,
baby,
high-end
tide
Может
быть,
это
полная
луна,
детка,
прилив
высокого
класса.
The
fear
of
dying
young,
it
makes
me
take
that
ride
Страх
умереть
молодым
заставляет
меня
прокатиться.
I
start
up
slowly
building
up
steam
Я
начинаю
медленно
накапливать
пар.
Before
I
know
it
all
is
illusion,
it's
like
I'm
in
a
dream
Прежде
чем
я
пойму,
что
все
это
иллюзия,
я
словно
во
сне.
No
man,
no
reason,
nothing
makes
sense
Ни
человек,
ни
причина,
ничего
не
имеет
смысла.
No
future,
no
past,
only
present
tense
Нет
будущего,
нет
прошлого,
только
настоящее
время.
I'm
out
there
floating
completely
alone
Я
там,
плыву
в
полном
одиночестве.
In
a
universe
of
chaos
indifferent
as
a
stone
Во
Вселенной
хаоса,
безразличной,
как
камень.
Like
a
runaway
train
Как
сбежавший
поезд.
Racing
to
the
void
Мчимся
в
пустоту.
Roaring
through
the
rain
Рев
сквозь
дождь.
Like
a
runaway
train
Как
сбежавший
поезд.
I
can't
explain
the
unexplainable
Я
не
могу
объяснить
необъяснимое.
Where's
the
electron
gonna
be
next?
Где
будет
следующий
электрон?
Do
we
really
die
for
love
and
glory,
Неужели
мы
действительно
умираем
ради
любви
и
славы?
Or
only
for
wealth
and
sex?
Или
только
ради
богатства
и
секса?
Is
there
a
reason
why
I'm
on
this
road?
Есть
ли
причина,
почему
я
на
этой
дороге?
Is
it
random
or
ordained?
Это
случайно
или
предначертано?
Is
everyone
in
the
world
dead
today?
Все
ли
сегодня
в
мире
мертвы?
Am
I
the
only
that's
saved?
Я
единственный,
кто
спасен?
We
approach
the
speed
of
light,
we
approach
infinite
mass
Мы
приближаемся
к
скорости
света,
мы
приближаемся
к
бесконечной
массе.
We
can't
cross
over,
all
our
future
becomes
the
past
Мы
не
можем
пересечь
границу,
все
наше
будущее
становится
прошлым.
It's
nice
to
know
those
limits,
nice
to
know
those
walls
Приятно
знать
эти
пределы,
приятно
знать
эти
стены.
But
when
you're
on
a
bender
you
don't
care
about
that
at
all
Но
когда
ты
на
Бендере,
тебя
это
совсем
не
волнует.
There's
only
moving
forward,
picking
up
speed
Мы
движемся
только
вперед,
набирая
скорость.
Moving
feels
like
freedom,
sometimes
that's
all
you
need
Движение
похоже
на
свободу,
иногда
это
все,
что
тебе
нужно.
There's
the
wind
in
your
hair,
the
cold
on
your
bra
Ветер
в
твоих
волосах,
холод
на
твоем
лифчике.
Nothing
else
matters,
you're
alive
right
now
Все
остальное
не
важно,
ты
жива
прямо
сейчас.
Like
a
runaway
train
Как
сбежавший
поезд.
Raging
through
the
dark
night
Бушует
сквозь
темную
ночь.
Roaring
'gainst
the
grain
Ревущие
зерна.
Like
a
runaway
train
Как
сбежавший
поезд.
Oh,
runaway
train
О,
сбежавший
поезд.
Oh,
like
a
train
О,
как
поезд.
Runaway
train
Убегающий
поезд.
Runaway
train
Убегающий
поезд.
Runaway
train
Убегающий
поезд.
Runaway
train
Убегающий
поезд.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TIM MITCHELL, CRAIG FROST, BOB SEGER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.