Bob Seger - Ship Of Fools - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Seger - Ship Of Fools




"Tell me quick" said Old McFee
"Скажи мне быстро", - сказал старый Макфи.
"What's this all have to do with me?"
"Какое это имеет ко мне отношение?"
"I've spent all my time at sea a loner."
провел все свое время в море одиночкой".
"Is there something else I should know?"
"Есть ли что-то еще, что я должен знать?"
"Something hidden down below the level of your conversation?"
"Что-то спрятано ниже уровня твоего разговора?"
Well he turned away before the answer
Что ж, он отвернулся до ответа.
Though I yelled aloud he refused to hear
Хотя я кричал вслух, он отказался слышать.
It became to clear
Стало ясно ...
So it went as we put out
Так что все прошло, как мы потушили.
I was left in constant doubt
Я остался в постоянном сомнении.
Everything I asked about seemed private
Все, о чем я спрашивал, казалось закрытым.
The captain strolled the bridge one night
Однажды ночью капитан бродил по мосту.
I stopped him in the evening light
Я остановил его в вечернем свете.
To ask him would it be all right to join him
Спросить его, можно ли присоединиться к нему?
But he stood there like some idol
Но он стоял там, как какой-то идол.
And he listened like some temple
И он слушал, как какой-то храм.
And then he turned away
А потом он отвернулся.
All along the fateful coast
Все вдоль рокового побережья.
We moved silent like a ghost
Мы молчали, как призрак.
The timeless sea of tireless host possessed us
Бесконечное море неутомимого хозяина овладело нами.
The wind came building from the cold northwest
Ветер дул с холодного северо-запада.
And soon the waves began to crest
И вскоре волны начали бушевать.
Crashing cross the forward deck
Грохот пересекает переднюю палубу.
All hands lost
Все руки потеряны.
I alone survived the sinking
Я один пережил потоп.
I alone possessed the tools
Только у меня были инструменты.
On that ship of fools
На этом корабле дураков.





Writer(s): Bob Seger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.