Paroles et traduction Bob Sinclar & Ben Onono - Rainbow of Love - Original Radio Edit
Yeah
yeah,
woohoooo
Да,
да,
у-у-у!
Chasing
rainbows
В
погоне
за
радугами.
Your
clear
eye
Твой
ясный
глаз.
Is
the
most
beautiful
thing
Это
самая
красивая
вещь.
Like
sunrise
Как
восход
солнца.
And
when
you
smile
with
the
day
И
когда
ты
улыбаешься
днем,
Your
eyes
are
the
warmest
thing
твои
глаза-самое
теплое.
You
shed
yesterdays
skin
Ты
сбрасываешь
кожу
со
вчерашнего
дня.
And
a
new
day
begins
И
начинается
новый
день.
So
even
when
clear
skies
Так
даже
когда
чистое
небо
...
Seem
so
far
away
Кажется,
так
далеко
...
Why
go
chasing
rainbows
Зачем
гоняться
за
радугами?
Rainbows
from
your
door
Радуги
у
твоей
двери.
Coz
even
all
the
clear
skies
Ведь
даже
чистое
небо.
Won't
bring
back
yesterday
Не
верну
назад
вчерашний
день.
So
why
go
chasing
rainbows
Так
зачем
гоняться
за
радугами?
Rainbows
from
your
door
Радуги
у
твоей
двери.
Thoses
who
have
seen
Носы,
которые
видели.
Seen
the
phoenix
rise
Видел
восхождение
Феникса.
Say
even
from
the
pyre
Скажи
даже
из
костра.
The
dawn
can
still
be
beautiful
Рассвет
все
еще
может
быть
прекрасным.
The
sound
of
your
sunrise
Звук
твоего
рассвета.
Carries
on
the
four
winds
Продолжает
четыре
ветра.
You
shed
yesterday's
skin
Ты
пролил
вчерашнюю
кожу.
And
a
new
day
begins
И
начинается
новый
день.
So
even
when
clear
skies
Так
даже
когда
чистое
небо
...
Seem
so
far
away
Кажется,
так
далеко
...
Why
go
chasing
rainbows
Зачем
гоняться
за
радугами?
Rainbows
from
your
door
Радуги
у
твоей
двери.
Coz
even
all
the
clear
skies
Ведь
даже
чистое
небо.
Won't
bring
back
yesterday
Не
верну
назад
вчерашний
день.
So
why
go
chasing
rainbows
Так
зачем
гоняться
за
радугами?
Rainbows
from
your
door
Радуги
у
твоей
двери.
Sometimes
we
want
to
run
away
Иногда
мы
хотим
убежать.
From
a
place
long
gone
Из
давно
исчезнувшего
места.
Sometimes
we
want
to
throw
away
Иногда
мы
хотим
все
бросить.
What
we
need
for
what
we
want
Что
нам
нужно
для
того,
чего
мы
хотим?
When
it's
time
to
move
on,
move
on...
Когда
придет
время
двигаться
дальше,
двигаться
дальше...
So
even
when
clear
skies
Так
даже
когда
чистое
небо
...
Seem
so
far
away
Кажется,
так
далеко
...
Why
go
chasing
rainbows
Зачем
гоняться
за
радугами?
Rainbows
from
your
door
Радуги
у
твоей
двери.
Coz
even
all
the
clear
skies
Ведь
даже
чистое
небо.
Won't
bring
back
yesterday
Не
верну
назад
вчерашний
день.
So
why
go
chasing
rainbows
Так
зачем
гоняться
за
радугами?
Rainbows
from
your
door
Радуги
у
твоей
двери.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kossi Gardner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.