Bob Sinclar & Ben Onono - Rainbow of Love (Gregori Klosman & Danny Wild Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Sinclar & Ben Onono - Rainbow of Love (Gregori Klosman & Danny Wild Remix)




Rainbow of Love (Gregori Klosman & Danny Wild Remix)
Радуга любви (Gregori Klosman & Danny Wild Remix)
Your clear eye
Твой ясный взгляд
Is the most beautiful thing
прекраснейшая вещь на свете,
Like sunrise
Словно восход солнца
Over the sea
Над морем.
And when you smile with the day
И когда ты улыбаешься днём,
Your eyes are the warmest thing
Твои глаза самое тёплое, что есть,
Share your yesterdays skin
Сбрось вчерашнюю кожу,
And a new day begins
И новый день начнётся.
So even when clear skies
Даже когда ясное небо
Seem so far away
Кажется таким далёким,
Why go chasing rainbows
Зачем гнаться за радугой,
Rainbows from your door
Радугой у твоей двери?
Coz even all the clear skies
Ведь даже всё ясное небо
Won't bring back yesterday
Не вернёт вчерашний день.
So why go chasing rainbows
Так зачем гнаться за радугой,
Rainbows from your door
Радугой у твоей двери?
Thos who have seen
Те, кто видел,
Seen the phoenix rise
Видел, как восстаёт феникс,
Say even from the pyre
Говорят, что даже из пепла
The dawn can still be beautiful
Рассвет может быть прекрасен.
The sound of your sunrise
Звук твоего восхода
Carries on the four winds
Разносится на четыре ветра.
You shed yesterday's skin
Ты сбрасываешь вчерашнюю кожу,
And a new day begins
И новый день начинается.
TO ...
К ...
Sometimes we want to run away
Иногда нам хочется убежать
From a place long gone
Из места, давно ушедшего,
Sometimes we want to throw away
Иногда нам хочется выбросить
What we need for what we want
То, что нам нужно, ради того, чего мы хотим.
When it's time to move on, move on...
Когда приходит время двигаться дальше, двигайся дальше...
TO
К





Writer(s): Christopher Le Friant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.