Bob Sinclar feat. Snoop Dogg - Wild Thing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Sinclar feat. Snoop Dogg - Wild Thing




Wild Thing
Дикая штучка
Working all week, 9 to 5, for my money
Всю неделю работаю, с 9 до 5, ради своих денег
Rolling down the street, I saw this girl and she was pumping
Качу по улице, увидел эту девчонку, и она зажигала
I wink my eye, she got in my ride went to the club, it was jumping
Подмигнул ей, она села в мою тачку, поехали в клуб, там было жарко
Introduced myself as Dogg and she said you're a liar
Представился Догом, а она сказала, что я вру
I said I got it going on baby doll and I'm on fire
Я сказал, что у меня всё схвачено, куколка, и я в ударе
I took her to the hotel, she said you're the king
Отвёз её в отель, она сказала, что я король
I said be my queen, if you know what I mean
Я сказал, будь моей королевой, если ты понимаешь, о чём я
And let us do the wild thing
И давай займёмся дикими вещами
Wild thing, wild thing, wild thing, wild thing
Дикая штучка, дикая штучка, дикая штучка, дикая штучка
Please baby, baby, please
Пожалуйста, детка, детка, пожалуйста
Shopping at the mall, looking for some gear to buy
Закупался в торговом центре, искал что-нибудь прикупить
I saw this girl, she rocked my world
Увидел эту девушку, она перевернула мой мир
And I had to adjust my fly
И мне пришлось поправить ширинку
She looked at me and smiled
Она посмотрела на меня и улыбнулась
And said, you have plans for tonight
И спросила, есть ли у меня планы на вечер
I said, hopefully if things go well,
Я сказал, надеюсь, если всё пойдёт хорошо,
I'll be with you tonight
Я проведу его с тобой
So we journey to her house, one thing led to another
Так мы отправились к ней домой, одно привело к другому
I key the door, we go hit the floor
Я открываю дверь, мы падаем на пол
I looked up and it was her mother
Я поднял глаза, и это была её мать
I didn't know what to say, I was hanging by a string
Я не знал, что сказать, я висел на волоске
She said, hey you 2, I was once like you
Она сказала, эй, вы двое, я когда-то была такой же, как вы
And I like to do the wild thing
И мне нравится заниматься дикими вещами
Wild thing, wild thing, wild thing, wild thing
Дикая штучка, дикая штучка, дикая штучка, дикая штучка
She love to do the wild thing, wild thing
Она любит заниматься дикими вещами, дикая штучка
Please baby, baby, please
Пожалуйста, детка, детка, пожалуйста
... in effect, hanging out is always hype
... короче, тусоваться всегда круто
And when me and my crew leave the shit ding
И когда я и моя команда уходим, всё звенит
I want a girl who's just my type
Мне нужна девушка, которая в моём вкусе
I saw this lustious little freak, I ain't lying fellows, she was fine
Я увидел эту роскошную малышку, не вру, ребята, она была классная
This ... gave me a kiss and I knew that she was mine
Эта ... поцеловала меня, и я понял, что она моя
I took her to my limousine, that was still parked outside
Я отвёз её в свой лимузин, который всё ещё был припаркован снаружи
I tipped the chauffeur, when it was over
Я дал на чай шофёру, когда всё закончилось
I gave her my own ride
Я дал ей прокатиться на моей тачке
Couldn't get her off my check, he was like static clean
Не мог выкинуть её из головы, она была как статическое электричество
But that's what happens when bodies start slapping
Но это то, что происходит, когда тела начинают сталкиваться
From doing the wild thing
Занимаясь дикими вещами
Wild thing
Дикая штучка
She love to do the wild thing, wild thing
Она любит заниматься дикими вещами, дикая штучка
Please baby, baby, please
Пожалуйста, детка, детка, пожалуйста
Wild thing
Дикая штучка
She wanna do the wild thing, wild thing, wild thing
Она хочет заниматься дикими вещами, дикая штучка, дикая штучка
Wild thing
Дикая штучка
She wanna do the wild thing, wild thing, wild thing
Она хочет заниматься дикими вещами, дикая штучка, дикая штучка
Wild thing, wild thing, wild thing, wild thing
Дикая штучка, дикая штучка, дикая штучка, дикая штучка
She wanna do the wild thing, wild thing, wild thing
Она хочет заниматься дикими вещами, дикая штучка, дикая штучка
Please baby, baby, please
Пожалуйста, детка, детка, пожалуйста
Wild thing
Дикая штучка
Say what? You love me, you must be kidding
Что ты сказала? Ты любишь меня? Ты, должно быть, шутишь
You walking baby, just break out of here
Уходи, детка, просто убирайся отсюда
Asta la vista baby, I'm not paying for nothing
Аста ла виста, детка, я ни за что не буду платить
Especially not no cucu
Особенно не за какую-то киску





Writer(s): Chip Taylor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.