Bob Sinclar - Cinderella (She Said Her Name) - Club Mix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Sinclar - Cinderella (She Said Her Name) - Club Mix




She said her name was Cinderella
Она сказала, что ее зовут Золушка
From under her umbrella with the blues.
Из-под зонтика с блюзом.
He said his name was Mr Dumpty
Он сказал, что его зовут мистер Болтай
But she could call him Humpty if she chosed.
Но она могла бы называть его Шалтаем, если бы захотела.
Then queried "wasn't it a pity
Затем спросил: Разве не жаль
That dear old new york city
Этот дорогой старый Нью-Йорк
Was more and more resembling a zoo?"
Все больше напоминал зоопарк?
Humpty talked of birds and berries
Шалтай говорил о птицах и ягодах
The Staten Island ferry and the moon.
Паром Статен-Айленд и Луна.
Cinderella showed her blisters
Золушка показала свои волдыри
As she told him of her sisters and her broom.
Когда она рассказала ему о своих сестрах и своей метле.
And how she sweated with the sweeping
И как она потела с подметанием
While they were always out and reeking of perfume.
В то время как они всегда были на улице и пахли духами.
Hey, hey, hey, did you lose your shoe?
Эй, эй, эй, ты потерял свой ботинок?
Hey, hey, hey, did you lose your shoe?
Эй, эй, эй, ты потерял свой ботинок?
And as the sky was clearing
И когда небо очищалось
He asked her most endearing to the ball.
Он пригласил ее самую милую на бал.
She said she didn't have a skirt
Она сказала, что у нее нет юбки
ın a voice that was quite curt but he could call.
голосом, который был довольно краток, но он мог позвонить.
But she never gave her number
Но она никогда не давала свой номер
She just left him there to wonder by the wall.
Она просто оставила его там удивляться у стены.
Hey, hey, hey, did you lose your shoe?
Эй, эй, эй, ты потерял свой ботинок?
Hey, hey, hey, did you lose your shoe?
Эй, эй, эй, ты потерял свой ботинок?
We all know Cinderella's story
Мы все знаем историю Золушки
Of her fortune and her glory very well.
Из ее состояния и ее славы очень хорошо.
And of Mr Dumpty's fall
И о падении мистера Болтая
From his perch upon the wall no need to tell.
С его насеста на стене нет нужды говорить.
But after close inspection
Но после внимательного осмотра
ı can't help but pose the question
не могу не задать вопрос
"Maybe Humpty Dumpty jumped instead of fell?"
Может быть, Шалтай-Болтай прыгнул, а не упал?
He'll never tell.
Он никогда не расскажет.
Hey, hey, hey, did you lose your shoe?
Эй, эй, эй, ты потерял свой ботинок?
Hey, hey, hey, did you lose your shoe?
Эй, эй, эй, ты потерял свой ботинок?





Writer(s): Damien Eric Lionel Petit, Christophe Le Friant, Rex Fowler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.