Bob Sinclar - Cinderella (She Said Her Name) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Sinclar - Cinderella (She Said Her Name)




Cinderella (She Said Her Name)
Золушка (Она назвала своё имя)
She said he name was Cinderella
Она сказала, что её зовут Золушка,
Come under her umbrella
Заходи под мой зонтик,
With a blues
С блюзом,
He said his name was Mr Dumpty
Он сказал, что его зовут Шалтай-Болтай,
But she could call him Humpty
Но она может звать его просто Болтай,
If she chosed
Если захочет.
She said her name
Она назвала своё имя.
She said her name
Она назвала своё имя.
She said her name
Она назвала своё имя.
She said her name was Cinderella
Она сказала, что её зовут Золушка,
Come under her umbrella
Заходи под мой зонтик,
With a blues
С блюзом,
He said his name was Mr Dumpty
Он сказал, что его зовут Шалтай-Болтай,
But she could call him Humpty
Но она может звать его просто Болтай,
If she chosed
Если захочет.
Then queried, "Wasn't it a pity
Потом спросила: "Не правда ли, жаль,
That dear old New York City
Что наш старый добрый Нью-Йорк,
Was more and more resembling a zoo?"
Всё больше и больше становится похож на зоопарк?"
She said her name
Она назвала своё имя.
She said her name
Она назвала своё имя.
She said he name
Она назвала своё имя.
She said her name was Cinderella
Она сказала, что её зовут Золушка,
Come under her umbrella
Заходи под мой зонтик,
With a blues
С блюзом,
He said his name was Mr Dumpty
Он сказал, что его зовут Шалтай-Болтай,
But she could call him Humpty
Но она может звать его просто Болтай,
If she chosed
Если захочет.
She said her name
Она назвала своё имя.
She said her name
Она назвала своё имя.
She said her name
Она назвала своё имя.





Writer(s): LE FRIANT CHRISTOPHE, FOWLER REX, PETIT DAMIEN ERIC LIONEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.