Bob Sinclar - Jamaïca Avenue - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bob Sinclar - Jamaïca Avenue




Jamaïca Avenue
Jamaïca Avenue
Era un corazon que nunca latio
She was a heart that never beat,
El mejor amigo de la desepcion.
Best friend of disappointment
Un desir adios sin sacar la voz
A "farewell" without a voice
Casi la maqueta de lo que fui yo
Almost a model of what I was
Y desperté te encontré como no creer en Dios contigo.
And I woke up and found you, impossible not to believe in God with you.
Yo solo queria que me vieras
I only wanted you to see me
Y hoy te volviste mi planeta
And today you have become my world
Y eres todo, todo para mi lo que ya fue y lo que me espera mi unica manera.
You're everything, darling, everything to me, all that was and will be, my only way.
Eres todo todo para mi hipnotizaste mi alma
You're everything, everyhthing to me, you have mesmerized my soul
En cada esfera soy aliado de tus guerras hasta el fin del mundo.
In every sphere, I am an ally in your wars until the end of the world.
Todo para mi
Everything to me
Todo para mi...
Everything to me...
Tu llegaste aqui para revivir
You came here to revive
Lo que en mucho tiempo no podia salir
What for some time I couldn't find my way out
Y me hiciste tu y te hiciste yo
And you made you out of me
Detuviste un karma lleno de dolor.
Stopped a karma full of sorrow.
Hazme el amor por favor
Make love to me, please
Te enseñare a volar no miento
I will teach you to fly, don't you worry
Yo voy a correr esta carrera
I will run this race
Yo voy de tu mano a donde quieras.
I will follow you by the hand, wherever you want to go.
Y eres todo, todo para mi lo que ya fue y lo que me espera mi unica manera.
You're everything darling, everything to me, all that was and will be, my only way.
Eres todo todo para mi hipnotizaste mi alma
You're everything, everything to me, you have mesmerized my soul
En cada esfera soy aliado de tus guerras hasta el fin del mundo.
In every sphere, I am an ally in your wars until the end of the world.
Todo para mi...
Everything to me...
Bendita el alma que llego tu encanto
Blessed is the soul that arrived with your charm
Fuimos cielo fuimos 2 enamorados
We were heaven, we are two lovers
Emborrachados de la noche y de la vida
Drunk with the night and with life
Haciendo una manera de vivir.
Making a way of living.
Tu eres todo...
You're everything...
Todo para mi
Everything to me
Todo todo todo
Everything everything everything
Tu eres todo todo para mi hipnotizaste mi alma en cada esfera soy aliado de tus guerras
You're everything everything to me, you have mesmerized my soul, in every sphere I am an ally in your wars
Hasta el fin del mundo.
Until the end of the world.
Todo, todo para mi.
All, all for me.





Writer(s): Writer Unknown, Le Friant Christophe, Barrett Patrick George Anthony


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.