Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Generation (Ron Carroll's Black Church Feeling)
Generation der Liebe (Ron Carroll's Black Church Feeling)
From
Jamaica
to
the
world
Von
Jamaika
in
die
Welt
It's
just
love,
it's
just
love,
yeah
Es
ist
nur
Liebe,
es
ist
nur
Liebe,
yeah
Why
must
our
children
play
in
the
streets?
Warum
müssen
unsere
Kinder
auf
den
Straßen
spielen?
Broken
hearts
and
faded
dreams
Gebrochene
Herzen
und
verblasste
Träume
Peace
and
love
to
everyone
that
you
meet
Frieden
und
Liebe
für
jeden,
den
du
triffst
Don't
you
worry,
it
could
be
so
sweet
Mach
dir
keine
Sorgen,
es
könnte
so
süß
sein
Just
look
to
the
rainbow,
you
will
see
Schau
nur
zum
Regenbogen,
du
wirst
sehen
Sun
will
shine
till
eternity
Die
Sonne
wird
scheinen
bis
in
alle
Ewigkeit
I've
got
so
much
love
in
my
heart
Ich
habe
so
viel
Liebe
in
meinem
Herzen
No
one
can
tear
it
apart,
yeah
Niemand
kann
es
zerreißen,
yeah
Feel
the
love
generation
Fühl
die
Generation
der
Liebe
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Feel
the
love
generation
Fühl
die
Generation
der
Liebe
C'mon,
c'mon,
c'mon,
c'mon,
yeah
Komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
komm
schon,
yeah
Feel
the
love
generation
Fühl
die
Generation
der
Liebe
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Feel
the
love
generation
Fühl
die
Generation
der
Liebe
Ooh,
yeah,
yeah
Ooh,
yeah,
yeah
Don't
worry
about
a
thing
Mach
dir
keine
Sorgen
It's
gonna
be
alright
Es
wird
gut
werden
Don't
worry
about
a
thing
Mach
dir
keine
Sorgen
It's
gonna
be
alright
Es
wird
gut
werden
Don't
worry
about
a
thing
Mach
dir
keine
Sorgen
It's
gonna
be
alright
Es
wird
gut
werden
Gonna
be,
gonna,
gonna,
gonna,
gonna
be
alright
Wird
gut,
wird,
wird,
wird,
wird
gut
werden
Why
must
our
children
play
in
the
streets?
Warum
müssen
unsere
Kinder
auf
den
Straßen
spielen?
Broken
hearts
and
faded
dreams
Gebrochene
Herzen
und
verblasste
Träume
Peace
and
love
to
everyone
that
you
meet
Frieden
und
Liebe
für
jeden,
den
du
triffst
Don't
you
worry,
it
could
be
so
sweet
Mach
dir
keine
Sorgen,
es
könnte
so
süß
sein
Just
look
to
the
rainbow,
you
will
see
Schau
nur
zum
Regenbogen,
du
wirst
sehen
Sun
will
shine
till
eternity
Die
Sonne
wird
scheinen
bis
in
alle
Ewigkeit
I've
got
so
much
love
in
my
heart
Ich
habe
so
viel
Liebe
in
meinem
Herzen
No
one
can
tear
it
apart,
yeah
Niemand
kann
es
zerreißen,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pine Gary D, Le Friant Christophe, Wisniak Alain, Harden Duane Charles, Schreiner Jean-guy Georges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.