Paroles et traduction Bob Sinclar - Rainbow of Love - Sergio Flores Remix
Your
clear
eye
Твой
ясный
глаз
Is
the
most
beautiful
thing
Это
самая
прекрасная
вещь
Like
sunrise
Как
восход
солнца.
And
when
you
smile
with
the
day
И
когда
ты
улыбаешься
вместе
с
днем,
Your
eyes
are
the
warmest
thing
твои
глаза-самая
теплая
вещь.
You
shed
yesterdays
skin
Ты
сбросил
вчерашнюю
кожу
And
a
new
day
begins
И
начинается
новый
день.
So
even
when
clear
skies
Так
что
даже
когда
небо
чистое
Seem
so
far
away
Кажется,
это
так
далеко.
Why
go
chasing
rainbows
Зачем
гоняться
за
радугами
Rainbows
from
your
door
Радуга
от
твоей
двери
Coz
even
all
the
clear
skies
Потому
что
даже
все
чистое
небо
Won′t
bring
back
yesterday
Не
вернет
вчерашний
день.
So
why
go
chasing
rainbows
Так
зачем
гоняться
за
радугами
Rainbows
from
your
door
Радуга
от
твоей
двери
Thos
who
have
seen
Те,
кто
видел
...
Seen
the
phoenix
rise
Видел
восхождение
Феникса
Say
even
from
the
pyre
Скажи
даже
из
погребального
костра
The
dawn
can
still
be
beautiful
Рассвет
все
еще
может
быть
прекрасным.
The
sound
of
your
sunrise
Звук
твоего
восхода
солнца
Carries
on
the
four
winds
Несет
на
четырех
ветрах.
You
shed
yesterday's
skin
Ты
сбросил
вчерашнюю
кожу.
And
a
new
day
begins
И
начинается
новый
день.
So
even
when
clear
skies
Так
что
даже
когда
небо
чистое
Seem
so
far
away
Кажется,
это
так
далеко.
Why
go
chasing
rainbows
Зачем
гоняться
за
радугами
Rainbows
from
your
door
Радуга
от
твоей
двери
Sometimes
we
want
to
run
away
Иногда
нам
хочется
убежать.
From
a
place
long
gone
Из
давно
ушедшего
места.
Sometimes
we
want
to
throw
away
Иногда
нам
хочется
все
выбросить.
What
we
need
for
what
we
want
Что
нам
нужно
для
того,
чего
мы
хотим?
When
it′s
time
to
move
on,
move
on...
Когда
придет
время
двигаться
дальше,
двигаться
дальше...
So
even
when
clear
skies
Так
что
даже
когда
небо
чистое
Seem
so
far
away
Кажется,
это
так
далеко.
Why
go
chasing
rainbows
Зачем
гоняться
за
радугами
Rainbows
from
your
door
Радуга
от
твоей
двери
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Le Friant, Alain Wisniak, Kossi Gardner, Ben Onono
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.