Bob Sinclar - Wild Thing - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Sinclar - Wild Thing




Working all week, 9 to 5, for my money
Работаю всю неделю, с 9 до 5, за свои деньги.
Rolling down the street, I saw this girl and she was pumping
Катясь по улице, я увидел эту девушку, и она была потрясена.
I wink my eye, she got in my ride went to the club, it was jumping
Я подмигнул ей, она села в мою тачку, поехала в клуб, там было весело.
Duced myself as Dogg and she said you're a liar
Я пригнулся как Догг и она сказала Ты лжец
I said I got it going on baby doll and I'm on fire
Я сказал, что у меня все идет своим чередом, куколка, и я весь горю.
I took her to the hotel, she said you're the king
Я отвез ее в отель, она сказала, что ты король.
I said be my queen, if you know what I mean
Я сказал: Будь моей королевой, если ты понимаешь, что я имею в виду.
And let us do the wild thing
И давай сделаем дикую вещь.
Wild thing, wild thing, wild thing, wild thing
Дикая штука, дикая штука, дикая штука, дикая штука
Please baby, baby, please
Пожалуйста, детка, детка, пожалуйста
Shopping at the mall, looking for some gear to buy
Ходил по магазинам, искал, что бы купить.
I saw this girl, she rocked my world
Я видел эту девушку, она перевернула мой мир.
And I had to adjust my fly
И мне пришлось поправить ширинку.
She looked at me and smiled
Она посмотрела на меня и улыбнулась.
And said, you have plans for tonight
И сказал: тебя есть планы на сегодняшний вечер".
I said, hopefully if things go well,
Я сказал, Надеюсь, если все пойдет хорошо.
I'll be with you tonight
Я буду с тобой сегодня ночью.
So we journey to her house, one thing led to another
Итак, мы едем к ее дому, одно за другим.
I key the door, we go hit the floor
Я открываю дверь, и мы падаем на пол.
I looked up and it was her mother
Я поднял глаза и увидел ее мать.
I didn't know what to say, I was hanging by a string
Я не знал, что сказать, я висел на волоске.
She said, hey you 2, I was once like you
Она сказала: "Эй, ты, 2, когда-то я была такой же, как ты".
And I like to do the wild thing
И мне нравится делать дикие вещи.
Wild thing, wild thing, wild thing, wild thing
Дикая штука, дикая штука, дикая штука, дикая штука
She love to do the wild thing, wild thing
Она любит делать дикие вещи, дикие вещи.
Please baby, baby, please
Пожалуйста, детка, детка, пожалуйста
In effect, hanging out is always hype
По сути, тусовка-это всегда шумиха.
And when me and my crew leave the shit ding
И когда я и моя команда оставим это дерьмо Динь
I want a girl who's just my type
Мне нужна девушка в моем вкусе.
I saw this lustious little freak, I ain't lying fellows, she was fine
Я видел эту похотливую маленькую уродину, я не лгу, ребята, она была в порядке
This gave me a kiss and I knew that she was mine
Она поцеловала меня, и я понял, что она моя.
I took her to my limousine, that was still parked outside
Я отвел ее к своему лимузину, который все еще был припаркован снаружи.
I tipped the chauffeur, when it was over
Я дал на чай шоферу, когда все закончилось.
I gave her my own ride
Я подвез ее сам.
Couldn't get her off my check, he was like static clean
Я не мог снять ее с моего счета, он был как статическое электричество.
But that's what happens when bodies start slapping
Но вот что случается, когда тела начинают шлепаться.
From doing the wild thing
От безумных поступков.
Wild thing
Дикая штука
She love to do the wild thing, wild thing
Она любит делать дикие вещи, дикие вещи.
Please baby, baby, please
Пожалуйста, детка, детка, пожалуйста
Wild thing
Дикая штука
She wanna do the wild thing, wild thing, wild thing
Она хочет делать дикие вещи, дикие вещи, дикие вещи.
Wild thing
Дикая штука
She wanna do the wild thing, wild thing, wild thing
Она хочет делать дикие вещи, дикие вещи, дикие вещи.
Wild thing, wild thing, wild thing, wild thing
Дикая штука, дикая штука, дикая штука, дикая штука
She wanna do the wild thing, wild thing, wild thing
Она хочет делать дикие вещи, дикие вещи, дикие вещи.
Please baby, baby, please
Пожалуйста, детка, детка, пожалуйста
Wild thing
Дикая штука
Say what? You love me, you must be kidding
Ты любишь меня, Ты, должно быть, шутишь
You walking baby, just break out of here
Ты ходячий ребенок, просто убирайся отсюда.
Asta la vista baby, I'm not paying for nothing
Аста ла виста, детка, я не плачу ни за что.
Especially not no cucu
Особенно нет Куку





Writer(s): Chip Taylor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.