Bob Tostes - Blue Moon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Tostes - Blue Moon




Blue Moon
Голубая луна
BLUE MOON
ГОЛУБАЯ ЛУНА
Blue moon
Голубая луна,
You saw me standing alone
Ты видела меня стоящим в одиночестве,
Without a dream in my heart
Без мечты в моем сердце,
Without a love of my own
Без любви моей собственной.
Blue moon
Голубая луна,
You know just what I was there for
Ты знаешь, зачем я был там,
You heard me saying a prayer for
Ты слышала, как я молился о
Someone I really could care for
Той, о ком я мог бы по-настоящему заботиться.
And then there suddenly appeared before me
И затем внезапно передо мной появилась
The only one my arms will hold
Единственная, которую обнимут мои руки,
I heard somebody whisper please adore me
Я услышал шепот: "Пожалуйста, обожай меня",
And when I looked to the moon it turned to gold
И когда я посмотрел на луну, она стала золотой.
Blue moon
Голубая луна,
Now I'm no longer alone
Теперь я больше не одинок,
Without a dream in my heart
Без мечты в моем сердце,
Without a love of my own
Без любви моей собственной.
And then there suddenly appeared before me
И затем внезапно передо мной появилась
The only one my arms will ever hold
Единственная, которую когда-либо обнимут мои руки,
I heard somebody whisper please adore me
Я услышал шепот: "Пожалуйста, обожай меня",
And when I looked the moon had turned to gold
И когда я посмотрел, луна стала золотой.
Blue moon
Голубая луна,
Now I'm no longer alone
Теперь я больше не одинок,
Without a dream in my heart
Без мечты в моем сердце,
Without a love of my own
Без любви моей собственной.
Blue moon
Голубая луна,
Now I'm no longer alone
Теперь я больше не одинок,
Without a dream in my heart
Без мечты в моем сердце,
Without a love of my own
Без любви моей собственной.





Writer(s): Richard Rodgers, Lorenz Hart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.