Bob Tutupoly - Mawar Yang Terluka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bob Tutupoly - Mawar Yang Terluka




Mawar Yang Terluka
Wounded Rose
Taman, tempat kencannya kumbang
The garden, where beetles have their dates.
Baht'ra insan memadu janji
The place where humans meet to make promises.
Aneka bunga tertiup angin, indahnya
Various flowers are blown by the wind, how beautiful.
Adam dan Hawa pun bersatu hati, wo-wo-wo-wo
So Adam and Eve became one, wo-wo-wo-wo.
Kini tiba saatnya, Sayang
Now the time has come, my darling.
Bunga itu akan dipetik
The flower will be picked.
Namun, nyatanya tangkainya patah
But it turned out that the stem broke,
Dan bungaku itu pun jatuh
And my flower fell as well.
Oh, sungguh sedih, aku pun sedih
Oh, how sad, I'm so sad.
Bunga mawarku terluka
My rose is wounded.
Sampai hati, kumbang
How could you, beetle?
Sampai hati, tangan yang melukainya
How could you, the one who injured her?
Mawar yang kujaga
The rose that I protected,
Dan kupelihara dengan setia, ha-ha
And that I took care of so faithfully.
Jangan datang lagi
Don't come again,
Dan jangan diganggu bungaku ini
And don't disturb my flower ever again.
Biar ku sendiri
Leave me alone.
Merawat mawarku, Sayang
I want to take care of my rose, darling.
Ho-ho-ho
Ho-ho-ho.
Sampai hati, kumbang
How could you, beetle?
Sampai hati, tangan yang melukainya
How could you, the one who injured her?
Mawar yang kujaga
The rose that I protected,
Dan kupelihara dengan setia, ha-ha
And that I took care of so faithfully.
Jangan datang lagi
Don't come again,
Dan jangan diganggu bungaku ini
And don't disturb my flower ever again.
Biar ku sendiri
Leave me alone.
Merawat mawarku, Sayang
I want to take care of my rose, darling.
Wo-oh, biar ku sendiri
Wo-oh, leave me alone.
Merawat mawarku, Sayang
I want to take care of my rose, darling.





Writer(s): Robby Lea, Robby Leatemia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.