Paroles et traduction Bob Weir - Big Iron
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
the
town
of
Agua
Fria
rode
a
stranger
one
fine
day
В
город
Агуа
Фриа
в
один
прекрасный
день
приехал
незнакомец,
Hardly
spoke
to
folks
around
him,
didn't
have
too
much
to
say
Едва
ли
он
говорил
с
людьми
вокруг,
ему
было
особо
нечего
сказать.
No
one
dared
to
ask
his
business,
no
one
dared
to
make
a
slip
Никто
не
смел
спрашивать,
по
какому
он
делу,
никто
не
смел
и
слова
сказать,
The
stranger
there
among
them
had
a
big
iron
on
his
hip
У
незнакомца
среди
них
был
большой
кольт
на
бедре.
Big
iron
on
his
hip
Большой
кольт
на
бедре.
It
was
early
in
the
morning
when
he
rode
into
the
town
Было
раннее
утро,
когда
он
въехал
в
город,
He
came
riding
from
the
south
side,
slowly
looking
all
around
Он
ехал
с
южной
стороны,
медленно
осматриваясь,
He's
an
outlaw
loose
and
running,
came
a
whisper
from
each
lip
"Он
преступник,
свободен
и
в
бегах",
- шептали
губы,
And
he's
here
to
do
some
business
with
the
big
iron
on
his
hip
И
он
здесь,
чтобы
сделать
свое
дело,
с
большим
кольтом
на
бедре.
Big
iron
on
his
hip
Большой
кольт
на
бедре.
In
this
town
there
lived
an
outlaw
by
the
name
of
Texas
Red
В
этом
городе
жил
преступник
по
имени
Техасский
Рыжий,
Many
men
had
tried
to
take
him
and
that
many
men
were
dead
Многие
пытались
его
поймать,
и
многие
погибли,
He
was
vicious
and
a
killer,
though
a
youth
of
twenty
four
Он
был
жесток
и
был
убийцей,
хотя
ему
было
всего
двадцать
четыре,
And
the
notches
on
his
pistol
numbered
one
and
nineteen
more
А
зарубки
на
его
пистолете
насчитывали
девятнадцать,
а
то
и
больше.
One
and
nineteen
more
Девятнадцать,
а
то
и
больше.
Now
the
stranger
started
talking,
made
it
plain
to
folks
around
И
вот
незнакомец
заговорил,
ясно
давая
понять
всем,
He
was
an
Arizonia
Ranger,
wouldn't
be
too
long
in
town
Что
он
техасский
рейнджер,
и
что
он
не
задержится
в
городе
надолго.
He
came
here
to
take
an
outlaw
back
alive
or
maybe
dead
Он
приехал
сюда,
чтобы
забрать
преступника
живым
или
мертвым,
And
he
said
it
didn't
matter
that
he
was
after
Texas
Red
И
он
сказал,
что
это
не
имеет
значения,
что
он
шел
по
следу
Техасского
Рыжего.
After
Texas
Red
По
следу
Техасского
Рыжего.
Wasn't
long
before
this
story
was
relayed
to
Texas
Red
Вскоре
эта
история
дошла
до
Техасского
Рыжего,
But
the
outlaw
didn't
worry,
men
that
tried
before
were
dead
Но
преступник
не
волновался,
те,
кто
пытался
раньше
- погибли.
Twenty
men
had
tried
to
take
him,
twenty
men
had
made
a
slip
Двадцать
человек
пытались
его
поймать,
двадцать
человек
допустили
ошибку,
Twenty
one
would
be
the
Ranger
with
the
big
iron
on
his
hip
Двадцать
первым
будет
рейнджер
с
большим
кольтом
на
бедре.
Big
iron
on
his
hip
Большой
кольт
на
бедре.
Now
the
morning
passed
so
quickly
and
it
was
time
for
them
to
meet
Вот
утро
пролетело
так
быстро,
и
пришло
время
им
встретиться,
It
was
twenty
past
eleven
when
they
walked
out
in
the
street
Было
начало
двенадцатого,
когда
они
вышли
на
улицу,
Folks
were
watching
from
their
windows,
everybody
held
their
breath
Люди
смотрели
из
окон,
все
затаили
дыхание,
They
knew
this
handsome
Ranger
was
about
to
meet
his
death
Они
знали,
что
этот
красивый
рейнджер
шел
навстречу
своей
смерти.
About
to
meet
his
death
Шел
навстречу
своей
смерти.
There
was
twenty
feet
between
them
when
they
stopped
to
make
their
play
Между
ними
было
двадцать
футов,
когда
они
остановились,
чтобы
начать
действовать,
And
the
swiftness
of
the
Ranger
is
still
talked
about
today
И
о
быстроте
рейнджера
до
сих
пор
ходят
легенды,
Texas
Red
had
not
cleared
leather
when
a
bullet
fairly
ripped
Техасский
Рыжий
не
успел
и
кобуру
расстегнуть,
как
пуля
просвистела,
And
the
Ranger's
aim
was
deadly,
with
the
big
iron
on
his
hip
И
прицел
рейнджера
был
смертелен,
с
большим
кольтом
на
бедре.
Big
iron
on
his
hip
Большой
кольт
на
бедре.
It
was
over
in
a
moment
and
the
crowd
all
gathered
'round
Все
было
кончено
в
одно
мгновение,
и
толпа
собралась
вокруг,
There
before
them
lay
the
body
of
the
outlaw
on
the
ground
Там
перед
ними
на
земле
лежало
тело
преступника,
Oh,
he
might
have
went
on
living
but
he
made
one
fatal
slip
О,
он
мог
бы
жить
дальше,
но
он
совершил
одну
роковую
ошибку,
When
he
tried
to
match
the
Ranger
with
the
big
iron
on
his
hip
Когда
он
попытался
сравняться
с
рейнджером
с
большим
кольтом
на
бедре.
Big
iron
on
his
hip
Большой
кольт
на
бедре.
Big
iron,
big
iron
Большой
кольт,
большой
кольт,
When
he
tried
to
match
the
Ranger
with
the
big
iron
on
his
hip
Когда
он
попытался
сравняться
с
рейнджером
с
большим
кольтом
на
бедре,
Big
iron
on
his
hip
Большой
кольт
на
бедре.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marty Robbins
Album
Kingfish
date de sortie
04-01-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.