Paroles et traduction Bob Weir - Big Iron
To
the
town
of
Agua
Fria
rode
a
stranger
one
fine
day
В
один
прекрасный
день
в
город
Агуа
Фриа
прискакал
незнакомец
Hardly
spoke
to
folks
around
him,
didn't
have
too
much
to
say
Почти
не
разговаривал
с
окружающими,
ему
было
не
так
уж
много
чего
сказать
No
one
dared
to
ask
his
business,
no
one
dared
to
make
a
slip
Никто
не
осмеливался
спрашивать
о
его
делах,
никто
не
осмеливался
оступиться
The
stranger
there
among
them
had
a
big
iron
on
his
hip
У
незнакомца
там,
среди
них,
на
бедре
висел
большой
утюг
Big
iron
on
his
hip
Большой
утюг
у
него
на
бедре
It
was
early
in
the
morning
when
he
rode
into
the
town
Было
раннее
утро,
когда
он
въехал
в
город
He
came
riding
from
the
south
side,
slowly
looking
all
around
Он
подъехал
верхом
с
южной
стороны,
медленно
оглядываясь
по
сторонам
He's
an
outlaw
loose
and
running,
came
a
whisper
from
each
lip
"Он
преступник
на
свободе
и
в
бегах",
- раздался
шепот
с
каждой
губы
And
he's
here
to
do
some
business
with
the
big
iron
on
his
hip
И
он
здесь,
чтобы
сделать
кое-какие
дела
с
большим
железом
на
бедре
Big
iron
on
his
hip
Большой
утюг
у
него
на
бедре
In
this
town
there
lived
an
outlaw
by
the
name
of
Texas
Red
В
этом
городе
жил
преступник
по
имени
Техас
Рэд
Many
men
had
tried
to
take
him
and
that
many
men
were
dead
Многие
люди
пытались
схватить
его,
и
это
множество
людей
было
мертво
He
was
vicious
and
a
killer,
though
a
youth
of
twenty
four
Он
был
порочен
и
убийца,
хотя
ему
было
двадцать
четыре
года
And
the
notches
on
his
pistol
numbered
one
and
nineteen
more
И
зарубки
на
его
пистолете
насчитывали
одну
и
еще
девятнадцать
One
and
nineteen
more
Один
и
еще
девятнадцать
Now
the
stranger
started
talking,
made
it
plain
to
folks
around
Теперь
незнакомец
заговорил,
дал
понять
окружающим
He
was
an
Arizonia
Ranger,
wouldn't
be
too
long
in
town
Он
был
рейнджером
Аризонии
и
не
собирался
слишком
долго
задерживаться
в
городе
He
came
here
to
take
an
outlaw
back
alive
or
maybe
dead
Он
пришел
сюда,
чтобы
вернуть
преступника
живым
или,
может
быть,
мертвым
And
he
said
it
didn't
matter
that
he
was
after
Texas
Red
И
он
сказал,
что
не
имеет
значения,
что
он
охотился
за
Техасским
красным
After
Texas
Red
После
Техасского
красного
Wasn't
long
before
this
story
was
relayed
to
Texas
Red
Прошло
совсем
немного
времени,
прежде
чем
эта
история
была
передана
в
Texas
Red
But
the
outlaw
didn't
worry,
men
that
tried
before
were
dead
Но
преступник
не
волновался,
люди,
которые
пытались
раньше,
были
мертвы
Twenty
men
had
tried
to
take
him,
twenty
men
had
made
a
slip
Двадцать
человек
пытались
схватить
его,
двадцать
человек
допустили
промах
Twenty
one
would
be
the
Ranger
with
the
big
iron
on
his
hip
Двадцать
один
был
бы
рейнджером
с
большим
железом
на
бедре
Big
iron
on
his
hip
Большой
утюг
у
него
на
бедре
Now
the
morning
passed
so
quickly
and
it
was
time
for
them
to
meet
Теперь
утро
пролетело
так
быстро,
и
им
пришло
время
встретиться
It
was
twenty
past
eleven
when
they
walked
out
in
the
street
Было
двадцать
минут
двенадцатого,
когда
они
вышли
на
улицу
Folks
were
watching
from
their
windows,
everybody
held
their
breath
Люди
наблюдали
за
происходящим
из
своих
окон,
все
затаили
дыхание
They
knew
this
handsome
Ranger
was
about
to
meet
his
death
Они
знали,
что
этот
красивый
рейнджер
вот-вот
встретит
свою
смерть
About
to
meet
his
death
Вот-вот
встретит
свою
смерть
There
was
twenty
feet
between
them
when
they
stopped
to
make
their
play
Между
ними
было
двадцать
футов,
когда
они
остановились,
чтобы
продолжить
игру
And
the
swiftness
of
the
Ranger
is
still
talked
about
today
И
о
стремительности
Рейнджера
говорят
до
сих
пор
Texas
Red
had
not
cleared
leather
when
a
bullet
fairly
ripped
Техасский
красный
не
успел
очистить
кожу,
когда
пуля
изрядно
разорвала
And
the
Ranger's
aim
was
deadly,
with
the
big
iron
on
his
hip
И
целился
рейнджер
смертельно,
с
большим
железом
на
бедре
Big
iron
on
his
hip
Большой
утюг
у
него
на
бедре
It
was
over
in
a
moment
and
the
crowd
all
gathered
'round
Все
закончилось
в
одно
мгновение,
и
вся
толпа
собралась
вокруг
There
before
them
lay
the
body
of
the
outlaw
on
the
ground
Там
перед
ними
на
земле
лежало
тело
преступника
Oh,
he
might
have
went
on
living
but
he
made
one
fatal
slip
О,
он
мог
бы
продолжать
жить,
но
допустил
один
роковой
промах
When
he
tried
to
match
the
Ranger
with
the
big
iron
on
his
hip
Когда
он
попытался
сравняться
с
Рейнджером
с
большим
железом
на
бедре
Big
iron
on
his
hip
Большой
утюг
у
него
на
бедре
Big
iron,
big
iron
Большой
утюг,
большой
утюг
When
he
tried
to
match
the
Ranger
with
the
big
iron
on
his
hip
Когда
он
попытался
сравняться
с
Рейнджером
с
большим
железом
на
бедре
Big
iron
on
his
hip
Большой
утюг
у
него
на
бедре
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marty Robbins
Album
Kingfish
date de sortie
04-01-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.