Bob Weir - Gonesville - traduction des paroles en allemand

Gonesville - Bob Weirtraduction en allemand




Gonesville
Gonesville
If I'm alone, will you take my hand
Wenn ich allein bin, nimmst du meine Hand?
Will you stand by me in the pouring rain
Wirst du bei mir stehen im strömenden Regen?
To my seven sins and my contraband
Bei meinen sieben Sünden und meiner Schmuggelware?
In the vanity that still remains
Bei der Eitelkeit, die noch verbleibt?
I'm going, gone to Gonesville
Ich gehe, bin fort nach Gonesville
I'm going, gone to Gonesville
Ich gehe, bin fort nach Gonesville
Go, going, gone to Gonesville
Geh', gehe, fort nach Gonesville
I'm going all the way
Ich gehe den ganzen Weg
Hey hey hey hey
Hey hey hey hey
Hey hey hey hey
Hey hey hey hey
Well, here come the thunder, here come the rain
Nun, hier kommt der Donner, hier kommt der Regen
Hear that whistle moan, here come the misery train
Hör diese Pfeife klagen, hier kommt der Elendszug
Well they say it might rain forever, but it sure can't rain on me
Nun, sie sagen, es könnt' ewig regnen, aber auf mich sicher nicht
I'm bound to get gone, I'm about to be free
Ich muss einfach fort, ich werd' gleich frei sein
Oh say little bluebird, if I was like you
Oh sag, kleiner Blauvogel, wenn ich wär' wie du
I might fly from my cares, like the mockingbirds do
Flög' ich vielleicht von meinen Sorgen, wie's die Spottdrosseln tun
I might fly from my troubles if I was a crow
Flög' ich von meinen Nöten, wär' ich eine Kräh'
Well I'm just a man, but I still know where to go
Nun, ich bin nur ein Mann, doch ich weiß trotzdem, wohin
Hey hey hey hey
Hey hey hey hey
Hey hey hey hey
Hey hey hey hey
Hey hey hey hey
Hey hey hey hey
Hey hey hey hey
Hey hey hey hey





Writer(s): Joshua Ritter, Robert Weir, Josh Kaufman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.