Paroles et traduction Bob Weir - Lazy Lightnin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lazy Lightnin'
Ленивая Молния
Lazy
lightning
Ленивая
молния,
Sleepy
fire
in
your
eyes
Сонный
огонь
в
твоих
глазах.
Is
that
desire
in
disguise?
Это
желание
в
маскировке?
I
keep
on
tryin'
but
I--
Я
продолжаю
пытаться,
но
я--
I
can't
get
through
Я
не
могу
до
тебя
достучаться.
Lazy
lightning
Ленивая
молния,
I'd
like
to
find
the
proper
potion
Я
бы
хотел
найти
нужное
зелье,
To
kinda
capture
your
emotion
Чтобы
как-то
уловить
твои
чувства.
You're
right
beside
me
but
I--
Ты
прямо
передо
мной,
но
я--
I
can't
get
through
Я
не
могу
до
тебя
достучаться.
You're
a
loop
of
lazy
lightning,
Ты
- петля
ленивой
молнии,
Just
a
loop
of
lazy
lightning,
Просто
петля
ленивой
молнии.
Must
admit
you're
kinda
fright'ning,
Должен
признать,
ты
немного
пугаешь,
But
you
really
get
me
high
Но
ты
действительно
меня
заводишь.
So
inviting,
Такая
манящая,
When
I
hear
your
velvet
thunder
Когда
я
слышу
твой
бархатный
гром,
Seems
so
near
I
start
to
wonder,
Кажется
таким
близким,
что
я
начинаю
задаваться
вопросом,
Would
you
come
closer
if
I--
Ты
бы
подошла
ближе,
если
бы
я--
If
I
asked
you
to?
Если
бы
я
тебя
попросил?
So
exciting,
Такая
волнующая,
The
way
you're
messin'
with
my
reason
То,
как
ты
играешь
с
моим
разумом,
It's
an
obsession
but
it's
pleasin'
Это
одержимость,
но
она
приятна.
Tell
me
a
lie
and
I
will
swear
Скажи
мне
ложь,
и
я
поклянусь,
I'll
swear
it's
true
Поклянусь,
что
это
правда.
You're
a
loop
of
lazy
lightning,
Ты
- петля
ленивой
молнии,
Liquid
loop
of
lazy
lightning,
Жидкая
петля
ленивой
молнии.
Must
admit
you're
kinda
fright'ning,
Должен
признать,
ты
немного
пугаешь.
Liquid
loop
of
lazy
lightning
Жидкая
петля
ленивой
молнии,
Rope
of
fire
'round
my
heart,
Огненный
канат
вокруг
моего
сердца,
Rope
of
fire
ever
tight'nin',
Огненный
канат,
сжимающийся
все
сильнее,
Rope
of
fire
'round
my
heart,
Огненный
канат
вокруг
моего
сердца,
Come
on,
come
on,
Lazy
lightnin'
Давай,
давай,
ленивая
молния!
You're
a
loop
of
Lazy
lightning
Ты
- петля
ленивой
молнии,
The
way
you
always
'lectrify
me
То,
как
ты
всегда
меня
электризуешь,
Someday
I
know
you'll
satisfy
me
Однажды,
я
знаю,
ты
удовлетворишь
меня,
And
all
that
lightning
will
be
my
lightning
too
И
вся
эта
молния
станет
и
моей
тоже.
My
lightning
too
Моей
молнией.
You're
a
loop
of
Lazy
lightning
Ты
- петля
ленивой
молнии,
My
lightning
too
Моей
молнией.
Come
on,
come
on,
crazy
lightnin'
Давай,
давай,
сумасшедшая
молния!
My
lightning
too
Моей
молнией.
Loop,
a
loop
of
crazy
lightning
Петля,
петля
сумасшедшей
молнии,
My
lightning
too
Моей
молнией.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Weir, John Barlow
Album
Kingfish
date de sortie
04-01-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.