Paroles et traduction Bob Weir - One More River to Cross
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One More River to Cross
Еще одна река, которую нужно пересечь
The
[?],
the
bristles,
the
wide
Rio
Grande
Туманы,
колючки,
широкий
Рио-Гранде,
One
more
river
to
cross
Еще
одну
реку
нужно
пересечь.
The
[road?]
running
wild
through
the
cottonwood
stand
Дорога
петляет
среди
тополей,
One
more
river
to
cross
Еще
одну
реку
нужно
пересечь.
I
tried
to
be
good
for
most
of
my
life
Я
старался
быть
хорошим
большую
часть
своей
жизни,
Never
done
wrong
when
I
knew
what
was
right
Никогда
не
делал
плохого,
когда
знал,
что
правильно.
So
when
I
cross
over,
my
heart
will
be
light
Поэтому,
когда
я
перейду,
мое
сердце
будет
легким,
One
more
river
to
cross
Еще
одну
реку
нужно
пересечь.
I
was
twelve
when
I
first
crossed
the
Cumberland
Gap
Мне
было
двенадцать,
когда
я
впервые
пересек
Камберлендский
проход,
One
more
river
to
cross
Еще
одну
реку
нужно
пересечь.
And
except
for
in
memory,
I
never
looked
back
И
кроме
как
в
памяти,
я
никогда
не
оглядывался
назад,
One
more
river
to
cross
Еще
одну
реку
нужно
пересечь.
The
Snake
and
the
(Sand?),
the
Priest,
the
Payette
Снейк
и
Сэнд,
Прист,
Пайетт,
The
Willow,
the
Bravo,
the
San
Bernadette
Уиллоу,
Браво,
Сан-Бернадетт,
And
I'm
tired,
but
I
still
got
one
left
in
me
yet
И
я
устал,
но
у
меня
еще
остались
силы,
One
more
river
to
cross
Еще
одну
реку
нужно
пересечь.
My
one
true
companion
is
carrying
me
Мой
единственный
верный
спутник
несет
меня,
One
more
river
to
cross
Еще
одну
реку
нужно
пересечь.
And
when
I
cross
over,
he'll
go
running
free
И
когда
я
перейду,
он
станет
свободным,
One
more
river
to
cross
Еще
одну
реку
нужно
пересечь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Weir, Joshua Ritter, Josh Kaufman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.