Bob Welch - The Ghost of Flight 401 - traduction des paroles en russe

The Ghost of Flight 401 - Bob Welchtraduction en russe




The Ghost of Flight 401
Призрак рейса 401
You've had about the flying dutchman
Ты, наверное, слышала о Летучем Голландце,
The ghost of all the ships at sea
О призраке всех кораблей в море,
But just in case you think it's lies
Но если ты думаешь, что это сказки,
Then here's a ghost for our own time
То вот тебе призрак нашего времени.
You see there was a crash at night
Видите ли, ночью произошла катастрофа,
And the pilots in command all died
И пилоты, управлявшие самолетом, погибли.
And after many months has passed
И после того, как прошло много месяцев,
The widows all had cried their last
Вдовы выплакали все свои слезы.
And when the moon shines on the silver wing
И когда луна освещает серебряное крыло,
When the moon shines on the silver wing
Когда луна освещает серебряное крыло,
When the moon shines, look out here comes the ghost of flight 401...
Когда луна светит, берегись, вот летит призрак рейса 401...
The ghost of flight 401, appeared aboard the jet airplanes
Призрак рейса 401 появился на борту реактивных самолетов,
In flesh & blood & clothes he came
Во плоти и крови, в одежде он пришел
On an eastern airline I can't name
На борту восточной авиакомпании, название которой я не могу назвать.
But suddenly the ghost appeared
Но внезапно появился призрак
Of the pilots that had died that year
Пилотов, погибших в том году.
I'm not saying they were puffs of smoke
Я не говорю, что они были клубами дыма,
They were real as life, it ain't no joke
Они были как живые, это не шутка.
And when the moon shines on the silver wing
И когда луна освещает серебряное крыло,
When the moon shines on the silver wing
Когда луна освещает серебряное крыло,
When the moon shines, look out here comes the ghost of flight 401...
Когда луна светит, берегись, вот летит призрак рейса 401...
Ooh those silver wings
О, эти серебряные крылья
Yeah those silver wings
Да, эти серебряные крылья
Yeah there shinin' in that sun
Да, они сияют на солнце
The ghost of flight 401
Призрак рейса 401





Writer(s): Bob Welch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.