Paroles et traduction Bob Wilber - O' for the Wings of a Dove
O' for the Wings of a Dove
О, если б крылья, как у голубки
Oh,
for
the
wings,
for
the
wings
of
a
dove,
О,
если
б
крылья,
как
у
голубки,
Far
away,
far
away
would
I
rove!
Вдаль
улетел
бы
я,
голубка!
Oh,
for
the
wings,
for
the
wings
of
a
dove,
О,
если
б
крылья,
как
у
голубки,
Far
away,
far
away,
far
away,
far
away
would
I
rove!
Вдаль
улетел
бы
я,
далеко,
далеко,
далеко,
голубка!
In
the
wilderness
build
me
a
nest,
В
пустыне
гнездышко
бы
свил,
And
remain
there
forever
at
rest
И
с
тобой
мы
были
бы
там
одни,
In
the
wilderness
build
me,
build
me
a
nest,
В
пустыне
гнездышко
бы
свил,
свил,
And
remain
there
forever
at
rest
И
с
тобой
мы
были
бы
там
одни.
In
the
wilderness
build
me
a
nest,
В
пустыне
гнездышко
бы
свил,
And
remain
there
forever
at
rest
И
с
тобой
мы
были
бы
там
одни.
And
remain
there
forever
at
rest
И
с
тобой
мы
были
бы
там
одни.
And
remain
there
forever
at
rest
И
с
тобой
мы
были
бы
там
одни.
Oh,
for
the
wings,
for
the
wings
of
a
dove,
О,
если
б
крылья,
как
у
голубки,
Far
away,
far
away
would
I
rove!
Вдаль
улетел
бы
я,
голубка!
Oh,
for
the
wings,
for
the
wings
of
a
dove,
О,
если
б
крылья,
как
у
голубки,
Far
away,
far
away,
far
away,
far
away
would
I
rove!
Вдаль
улетел
бы
я,
далеко,
далеко,
далеко,
голубка!
In
the
wilderness
build
me
a
nest,
В
пустыне
гнездышко
бы
свил,
And
remain
there
forever
at
rest
И
с
тобой
мы
были
бы
там
одни.
In
the
wilderness
build
me,
build
me
a
nest,
В
пустыне
гнездышко
бы
свил,
свил,
And
remain
there
forever
at
rest
И
с
тобой
мы
были
бы
там
одни.
In
the
wilderness
build
me
a
nest,
В
пустыне
гнездышко
бы
свил,
And
remain
there
forever
at
rest
И
с
тобой
мы
были
бы
там
одни.
Forever
at
rest
Навсегда
одни.
Forever
at
rest
Навсегда
одни.
And
remain
there
forever
at
rest
И
с
тобой
мы
были
бы
там
одни.
And
remain
there
forever
at
rest
И
с
тобой
мы
были
бы
там
одни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix Mendelssohn, Wayne Shorter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.