Paroles et traduction Bob Wills & His Texas Playboys - Alexander's Ragtime Band
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alexander's Ragtime Band
Оркестр Александра в стиле рэгтайм
Come
on
along
Пойдем
со
мной,
милая,
Take
me
up
to
that
ol'
leader
man,
yes
sir
Отведу
тебя
к
тому
старому
дирижеру,
да,
мэм
Come
on
and
hear,
come
on
and
hear
Alexander's
Ragtime
Band
(hop
on
Leon)
Пойдем,
послушай,
пойдем,
послушай
Оркестр
Александра
в
стиле
рэгтайм
(давай,
Леон)
Come
on
and
hear,
come
on
and
hear
it's
the
best
band
in
the
land
Пойдем,
послушай,
пойдем,
послушай,
это
лучший
оркестр
в
стране
They
can
play
a
bugle
call
like
you
never
heard
before
Они
могут
играть
сигнал
горна,
как
ты
никогда
раньше
не
слышала
They're
so
natural
that
you
want
to
go
to
war
Они
играют
так
зажигательно,
что
хочется
идти
на
войну
It's
just
the
bestest
band
what
am,
oh
honey
lamb
(honey)
Это
просто
самый
лучший
оркестр,
какой
есть,
о
моя
сладкая
(сладкая)
Come
on
along
(yeah)
come
on
along
(along)
let
me
take
you
by
the
hand
Пойдем
(да)
пойдем
(пойдем)
позволь
мне
взять
тебя
за
руку
To
the
man,
to
the
man
who's
the
leader
of
the
band
К
тому,
к
тому,
кто
дирижирует
оркестром
And
if
you
want
to
hear
that
Swanee
River
played
in
ragtime
И
если
ты
хочешь
услышать
"Старик-реку
Свани"
в
стиле
рэгтайм
Come
on
and
hear,
come
on
and
hear
Alexander's
Ragtime
Band
Пойдем,
послушай,
пойдем,
послушай
Оркестр
Александра
в
стиле
рэгтайм
Come
on
and
hear
(oh,
hear)
come
on
and
hear
(oh,
hear)
Alexander's
Ragtime
Band
(oh,
now)
Пойдем,
послушай
(о,
послушай)
пойдем,
послушай
(о,
послушай)
Оркестр
Александра
в
стиле
рэгтайм
(о,
да)
Come
on
and
hear,
come
on
and
hear
it's
the
best
band
in
the
land
Пойдем,
послушай,
пойдем,
послушай,
это
лучший
оркестр
в
стране
They
can
play
a
bugle
call
like
you
never
heard
before
Они
могут
играть
сигнал
горна,
как
ты
никогда
раньше
не
слышала
They're
so
natural
that
you
want
to
go
to
war
Они
играют
так
зажигательно,
что
хочется
идти
на
войну
It's
just
the
bestest
band
what
am
(uh-huh)
oh
honey
lamb
(yes,
honey)
Это
просто
самый
лучший
оркестр,
какой
есть
(угу)
о
моя
сладкая
(да,
сладкая)
Come
on
along
(along)
come
on
along
(along)
let
me
take
you
by
the
hand
(oh,
baby)
Пойдем
(пойдем)
пойдем
(пойдем)
позволь
мне
взять
тебя
за
руку
(о,
детка)
Up
to
the
man
(oh,
the
man)
up
to
the
man,
to
the
leader
of
the
band
К
тому
(о,
к
тому)
к
тому,
кто
дирижирует
оркестром
And
if
you
want
to
hear
that
Swanee
River
played
in
ragtime
И
если
ты
хочешь
услышать
"Старик-реку
Свани"
в
стиле
рэгтайм
Come
on
and
hear
(yeah)
come
on
and
hear
Alexander's
Ragtime
Band
Пойдем,
послушай
(да)
пойдем,
послушай
Оркестр
Александра
в
стиле
рэгтайм
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.