Paroles et traduction Bob Wills & His Texas Playboys - No Matter How She Done It (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Matter How She Done It (Remastered)
Неважно, как она это сделала (Ремастированная версия)
I
know
a
gal
by
the
name
of
Malu
Я
знаю
девчонку
по
имени
Малу,
Shock
so
much
she
had
the
german
flu
Так
зажигала,
что
подхватила
немецкий
грипп.
No
matter
how
she
done
it
(no
matter
how
she
done
it)
Неважно,
как
она
это
сделала
(неважно,
как
она
это
сделала),
No
matter
how
she
done
it
(no
matter
how
she
done
it)
Неважно,
как
она
это
сделала
(неважно,
как
она
это
сделала),
No
matter
how
she
done
it
Неважно,
как
она
это
сделала,
She's
just
a
dirty
dame
Она
просто
распутная
девка.
The
woman
don't
like
her
Женщины
её
не
любят,
They
call
her
a
lot
of
names
Они
обзывают
её
всякими
словами.
But
the
way
that
men
love
her
Но
то,
как
мужчины
её
любят,
It's
a
cry
in
chains
Это
просто
крик
души.
No
matter
how
she
done
it
(no
matter
how
she
done
it)
Неважно,
как
она
это
сделала
(неважно,
как
она
это
сделала),
No
matter
how
she
done
it
(no
matter
how
she
done
it)
Неважно,
как
она
это
сделала
(неважно,
как
она
это
сделала),
No
matter
how
she
done
it
Неважно,
как
она
это
сделала,
She's
just
a
dirty
dame
Она
просто
распутная
девка.
I'll
tell
you
people
what
she
done
Я
расскажу
вам,
люди,
что
она
сделала:
She
made
the
(?)
and
the
only
one
Она
покорила
всех
и
каждого.
No
matter
how
she
done
it
(no
matter
how
she
done
it)
Неважно,
как
она
это
сделала
(неважно,
как
она
это
сделала),
No
matter
how
she
done
it
(no
matter
how
she
done
it)
Неважно,
как
она
это
сделала
(неважно,
как
она
это
сделала),
No
matter
how
she
done
it
Неважно,
как
она
это
сделала,
She's
just
a
dirty
dame
Она
просто
распутная
девка.
Few
woman
don't
have
a
word
about
her
life
Мало
кто
из
женщин
может
похвастаться
такой
жизнью,
She
made
Jack
the
(?)
throw
away
his
knife
Она
заставила
даже
Джека-Потрошителя
выбросить
свой
нож.
No
matter
how
she
done
it
(no
matter
how
she
done
it)
Неважно,
как
она
это
сделала
(неважно,
как
она
это
сделала),
No
matter
how
she
done
it
(no
matter
how
she
done
it)
Неважно,
как
она
это
сделала
(неважно,
как
она
это
сделала),
No
matter
how
she
done
it
Неважно,
как
она
это
сделала,
She's
just
a
dirty
dame
Она
просто
распутная
девка.
She
shakes
all
over
when
she
walk
Она
вся
дрожит,
когда
ходит,
She
makes
a
blind
me
see
Она
заставляет
слепого
видеть,
And
a
dumb
man
talk
А
немого
говорить.
No
matter
how
she
done
it
(no
matter
how
she
done
it)
Неважно,
как
она
это
сделала
(неважно,
как
она
это
сделала),
No
matter
how
she
done
it
(no
matter
how
she
done
it)
Неважно,
как
она
это
сделала
(неважно,
как
она
это
сделала),
No
matter
how
she
done
it
Неважно,
как
она
это
сделала,
She's
just
a
dirty
dame
Она
просто
распутная
девка.
The
cops
brought
her
in
she
didn't
need
no
bail
Копы
привели
её,
но
ей
не
понадобился
залог,
She
search
for
the
badge
and
put
the
cops
in
jail
Она
обыскала
их
на
предмет
значков
и
сама
посадила
копов
в
тюрьму.
No
matter
how
she
done
it
(no
matter
how
she
done
it)
Неважно,
как
она
это
сделала
(неважно,
как
она
это
сделала),
No
matter
how
she
done
it
(no
matter
how
she
done
it)
Неважно,
как
она
это
сделала
(неважно,
как
она
это
сделала),
No
matter
how
she
done
it
Неважно,
как
она
это
сделала,
She's
just
a
dirty
dame
Она
просто
распутная
девка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hudson Whittaker, Tampa Red
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.