Bob Wills & His Texas Playboys - Pray For The Lights To Go Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Wills & His Texas Playboys - Pray For The Lights To Go Out




Pray For The Lights To Go Out
Молитесь, чтобы свет погас
Ah-ah-ah, preparing for the judgment day
Ах-ах-ах, готовясь к судному дню,
Ah-ah-ah, you'll never get to heaven that way
Ах-ах-ах, ты никогда не попадешь на небеса таким путем.
It'll make you sinners rolling down
Это заставит вас, грешников, скатиться вниз.
Pray for the lights to go out
Молитесь, чтобы свет погас.
Now if all you old school kindly go back
А теперь, если все вы, старая школа, любезно отойдете,
And let the young ones crowd in classes
И позволите молодым собраться в классах,
Brother Elton gives you go down
Брат Элтон разрешает вам спуститься вниз,
On this old guitar, yeah
С этой старой гитарой, да.
Oh, hey
О, эй.
Ah-ah-ah, take it to the chamber if you will
Ах-ах-ах, отведите её в комнату, если хотите.
Now, my father was the Deacon in a hard church hills (hard church hills)
Мой отец был дьяконом в суровых церковных холмах (суровые церковные холмы),
Way down south where I was born (uh-huh)
Далеко на юге, где я родился (угу).
People used to come to him from miles all around (they come long way)
Люди приходили к нему за много миль вокруг (они шли долгий путь),
To get the holy word go home (yes, yeah, man)
Чтобы получить святое слово и идти домой (да, да, мужик).
Well, a sister grabbed the Deacon around the neck and said
Одна сестра схватила дьякона за шею и сказала:
"Won't you sing me this song" (what the Deacon told her?)
"Спой мне эту песню" (что ей ответил дьякон?).
Well the Deacon told the sister that he didn't have time (affirmative)
Дьякон сказал сестре, что у него нет времени (так точно),
Felt religion comin' on (what happened then?)
Чувствовал, как приходит религия (что случилось потом?),
Just send somebody got up and the lights all out
Просто послал кого-то, кто встал, и свет погас,
Shoulda heard that sister shout (what she shout?)
Надо было слышать, как кричала эта сестра (что она кричала?),
Shouted, "Brother if you want to spread joy pray for the lights to stay out"
Кричала: "Брат, если хочешь распространять радость, молись, чтобы свет не загорался".
She called the Deacon for the kneel and pray
Она позвала дьякона, чтобы он встал на колени и помолился,
Shoulda seen the sister shout
Надо было видеть, как кричала эта сестра.
She pull up both shoes, she pull up both socks
Она сняла обе туфли, она сняла оба носка,
She got low down and he got rocks
Она опустилась низко, а он кайфовал.
Shouted, "Brother if you want to spread joy pray for the lights to stay out"
Кричала: "Брат, если хочешь распространять радость, молись, чтобы свет не загорался".
Ah-ah-ah, as I preachin' this son, as I telll it to him
Ах-ах-ах, проповедуя это, сын мой, как я говорю ему,
Ah-ah-ah, bit too much attraction goin' on around here
Ах-ах-ах, слишком много влечения здесь происходит,
Ah-ah-ah, now all you good brothers been drinking too much beer
Ах-ах-ах, все вы, добрые братья, выпили слишком много пива,
Ah-ah-ah, if you wanna get prepared for the judgment day?
Ах-ах-ах, если вы хотите подготовиться к судному дню?
Ah-ah-ah, get out your little book to get what is I'm about to say
Ах-ах-ах, достаньте свои маленькие книжечки, чтобы понять, что я собираюсь сказать.
Ah-ah-ah
Ах-ах-ах.
Take two steps forward, two step back
Сделайте два шага вперед, два шага назад,
Get low down, Lord pull the Jack's out
Опуститесь ниже, Господи, вытащи валетов,
And brother (brother) if you wanna spread joy
И брат (брат), если хочешь распространять радость,
Pray for the light to go out
Молись, чтобы свет погас.
Pray for the light to go out
Молись, чтобы свет погас.





Writer(s): Skidmore, Tunnah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.