Paroles et traduction Bob Wills & His Texas Playboys - Blues For Dixie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blues For Dixie
Блюз по Дикси
Oh,
now,
now,
now,
come
up
О,
ну
же,
ну
же,
подойди
ближе,
If
you've
ever
seen
that
old
Mississippi
Если
ты
когда-нибудь
видела
старую
Миссисипи,
The
queen
of
the
delta
land
Королеву
дельты,
Then
you'll
understand
why
I've
got
the
blues
for
Dixie
Тогда
ты
поймешь,
почему
я
тоскую
по
Дикси.
If
you've
ever
been
to
Tennessee
when
Если
ты
когда-нибудь
была
в
Теннесси,
когда
Those
old
cotton
fields
were
white
in
pale
moonlight
Эти
старые
хлопковые
поля
белели
в
бледном
лунном
свете,
Then
you've
had
the
blues
for
Dixie
Тогда
ты
тоже
тосковала
по
Дикси.
If
you've
seen
the
glamor
of
an
Alabama
moon
shinin'
in
the
sky
Если
ты
видела
очарование
луны
Алабамы,
сияющей
в
небе,
If
you've
got
a
baby
in
Birmingham
Если
у
тебя
есть
любимая
в
Бирмингеме,
Maybe
you'll
know
the
reason
why
Может
быть,
ты
поймешь,
почему,
That
I'm
gonna
be
blue
'til
I'm
on
that
old
choo-choo
Я
буду
тосковать,
пока
не
сяду
на
этот
старый
паровоз,
Headin'
down
south
again,
there
goes
that
train
Направляясь
снова
на
юг,
вот
он
едет,
этот
поезд,
That's
leavin'
me
blue
for
Dixie
Который
оставляет
меня
тосковать
по
Дикси.
If
you've
seen
the
glamor
of
an
Alabama
moon
shinin'
in
the
sky
Если
ты
видела
очарование
луны
Алабамы,
сияющей
в
небе,
If
you've
got
a
baby
in
Birmingham
Если
у
тебя
есть
любимая
в
Бирмингеме,
Maybe
you'll
know
the
reason
why
Может
быть,
ты
поймешь,
почему,
That
I'm
gonna
be
blue
'til
I'm
on
that
choo-choo
Я
буду
тосковать,
пока
не
сяду
на
этот
старый
паровоз,
Headin'
down
south
again,
there
goes
that
train
Направляясь
снова
на
юг,
вот
он
едет,
этот
поезд,
That's
leavin'
me
blue
for
Dixie
Который
оставляет
меня
тосковать
по
Дикси.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): O.w. Mayo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.