Paroles et traduction Bob Wills & His Texas Playboys - Brain Cloudy Blues
I
look
right
out
on
a
lonely
town
Я
смотрю
прямо
на
одинокий
город
Come
in,
Tommy
Заходи,
Томми
Let's
hear
you
sing
it
Давай
послушаем,
как
ты
это
поешь
My
brain
is
cloudy,
my
soul
is
upside
down
(terrible,
terrible)
Мой
мозг
затуманен,
моя
душа
перевернута
с
ног
на
голову
(ужасно,
ужасно)
Yeah,
my
brain
is
cloudy,
my
soul
is
upside
down
Да,
мой
мозг
затуманен,
моя
душа
перевернута
с
ног
на
голову.
(I
think
I
know
what
you
mean)
(Я
думаю,
я
знаю,
что
ты
имеешь
в
виду)
When
I
get
that
low
down
feeling
Когда
я
испытываю
это
подавленное
чувство
I
know
the
blues
must
be
some
place
around
(oh,
let's
go
from
here)
Я
знаю,
что
блюз
должен
быть
где-то
поблизости
(о,
давай
уйдем
отсюда)
Well,
you
got
to
treat
me
right,
day
by
day
Что
ж,
ты
должен
относиться
ко
мне
правильно,
день
за
днем
Get
out
your
little
prayer
book,
get
on
upon
your
knees
and
pray
Достань
свой
маленький
молитвенник,
встань
на
колени
и
молись
'Cause
you're
gonna
need,
you're
gonna
need
my
help
someday
Потому
что
когда-нибудь
тебе
понадобится,
тебе
понадобится
моя
помощь.
Yeah,
you're
goin'
to
be
sorry,
oh,
you
treat
me
this
way
Да,
ты
пожалеешь,
о,
ты
так
со
мной
обращаешься
There's
that
boy,
Brother
Junior
Вот
этот
мальчик,
брат
Джуниор
Oh,
let's
get
it
lower
there,
Junior
О,
давай
опустим
это
ниже,
Джуниор
Yes,
you
know
what
lower
means
Да,
вы
знаете,
что
значит
"ниже"
Well,
don't
we
all?
Ну,
разве
не
все
мы
так
поступаем?
There's
that
man
again
Опять
этот
человек
Well,
good
evenin',
don't
that
sun
look
good
goin'
down?
Что
ж,
добрый
вечер,
разве
это
солнце
не
выглядит
хорошо,
когда
садится?
(Certainly
does,
I'm
gonna
agree
with
you)
(Безусловно,
имеет,
я
собираюсь
согласиться
с
вами)
Well,
good
evenin',
don't
that
sun
look
good
goin'
down?
Что
ж,
добрый
вечер,
разве
это
солнце
не
выглядит
хорошо,
когда
садится?
(Like
the
lights
you're
looking
at)
(Как
огни,
на
которые
ты
смотришь)
Don't
your
home
look
lonesome
when
your
lover
ain't
around?
Разве
твой
дом
не
выглядит
одиноким,
когда
твоего
любимого
нет
рядом?
(That
makes
sense,
yes)
(Это
имеет
смысл,
да)
Now
I've
tried
everything,
baby,
to
get
along
with
you
Теперь
я
перепробовал
все,
детка,
чтобы
поладить
с
тобой
And
now
I'm
gonna
tell
you
what
I'm
gonna
do
А
теперь
я
скажу
тебе,
что
я
собираюсь
сделать
I'm
gonna
stop
cryin',
gonna
leave
you
alone
Я
собираюсь
перестать
плакать,
собираюсь
оставить
тебя
в
покое
If
you
don't
think
I'm
leavin',
you
can
count
the
days
I'm
going
to
Если
ты
не
думаешь,
что
я
ухожу,
можешь
считать
дни,
когда
я
собираюсь
You're
gonna
need,
you're
gonna
need
my
help
someday
Тебе
понадобится,
тебе
когда-нибудь
понадобится
моя
помощь
Yeah,
you're
goin'
to
be
sorry,
oh,
you
treat
me
this
way
Да,
ты
пожалеешь,
о,
ты
так
со
мной
обращаешься
My
brain
is
so
cloudy
Мой
мозг
такой
затуманенный
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tommy Duncan, James Robert Wills
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.