Bob Wills & His Texas Playboys - Bring it On Down To My House Honey - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Wills & His Texas Playboys - Bring it On Down To My House Honey




Ho yeah
Хо да
Aha
Ага
Bring it on down to my house honey
Принеси его ко мне домой, милая.
There ain't nobody home but me
Дома никого нет, кроме меня.
Bring it on down to my house honey I need your company
Приходи ко мне домой милая мне нужна твоя компания
Well the Tom cat sittin' on the railroad track
Ну, кот Том сидит на железнодорожном пути.
Hollered at the Mama cat, she answered back
Крикнул маме-кошке, она ответила.
Bring it on down to my house honey
Принеси его ко мне домой, милая.
There ain't nobody home but me
Дома никого нет, кроме меня.
Bring it on down to my house honey
Принеси его ко мне домой, милая.
There ain't nobody home but me
Дома никого нет, кроме меня.
Bring it on down to my house honey
Принеси его ко мне домой, милая.
I need company
Мне нужна компания.
My gal Sal, makes good pie
Моя подружка Сэл хорошо готовит пирог.
Eat so much I could nearly die
Съел столько, что чуть не умер.
Bring it on down to my house honey
Принеси его ко мне домой, милая.
There ain't nobody home but me
Дома никого нет, кроме меня.
Bring it on down to my house honey
Принеси его ко мне домой, милая.
There ain't nobody home but me
Дома никого нет, кроме меня.
Bring it on down to my house honey
Принеси его ко мне домой, милая.
I need your company
Мне нужна твоя компания.
Say old man, can you play fiddle
Скажи, старик, ты умеешь играть на скрипке?
Yes, by crackies I can play a little
Да, клянусь крэками, я могу немного поиграть.
Then bring it on down to my house honey
Тогда принеси его ко мне домой, милая.
There ain't nobody home but me
Дома никого нет, кроме меня.
Bring it on down to my house honey
Принеси его ко мне домой, милая.
There ain't nobody home but me
Дома никого нет, кроме меня.
Bring it on down to my house honey
Принеси его ко мне домой, милая.
I need company
Мне нужна компания.
Bot-do, noddleaten do, sh'bodleaten do, whoa
Бот-до, нодл-до, ш'бодл-до, Ух ты!
Bring it on down to my house honey
Принеси его ко мне домой, милая.
There ain't nobody home but me
Дома никого нет, кроме меня.





Writer(s): Bob Wills


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.