Paroles et traduction Bob Wills & His Texas Playboys - Drop Me Off at Bob's Place
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drop Me Off at Bob's Place
Высади меня у Боба
Taxi?
Taxi?
Yes
sir,
hop
right
in
Такси?
Такси?
Да,
сэр,
запрыгивайте.
Drop
us
off
at
Bob's
place
driver
(yes,
sir)
Высадите
нас
у
Боба,
водитель
(да,
сэр).
We
can
drown
our
sorrows
there
(I
say
you
can)
Мы
можем
утопить
там
свои
печали
(говорю
же,
можем).
Drop
us
off
at
Bob's
place
driver
(be
there
just
a
minute
there
now)
Высадите
нас
у
Боба,
водитель
(будем
там
сию
минуту).
That's
where
we
can
lose
our
care
(oh,
well,
who
wants
to
care?)
Там
мы
можем
забыть
о
заботах
(а
кто
хочет
о
них
помнить?).
Now
Bob
knows
the
thing
that
will
keep
us
in
the
swing
Боб
знает,
чем
нас
развлечь,
And
he'll
also
take
care
of
the
fare
(hee,
you
know
the
man)
И
он
позаботится
о
плате
(хе,
ты
же
знаешь
этого
парня).
Now
drop
us
off
at
Bob's
place
driver
(won't
be
long
now)
Высадите
нас
у
Боба,
водитель
(совсем
скоро
будем).
We
can
drown
our
sorrows
there
Мы
можем
утопить
там
свои
печали.
Hee,
yeah
that's
what
you
get
down
at
Bob's
place
Хе,
да,
вот
что
ты
получаешь
у
Боба.
Mr.
Leon
his
steel
get
tired,
oh,
yeah
Мистер
Леон,
его
стил
устанет,
о
да.
Now,
drop
us
off
at
Bob's
place
driver
Высадите
нас
у
Боба,
водитель.
Just
around
the
corner
there
(been
there
a
billion
times
there)
Сразу
за
углом
(был
там
миллион
раз).
My
credit's
always
good
there
driver
(oh,
you
been
there
too?)
Мой
кредит
там
всегда
в
порядке,
водитель
(о,
ты
тоже
там
бывал?).
Both
my
pockets
done
got
bare
(been
gone
a
coupla
days
sir)
Оба
моих
кармана
пусты
(пару
дней
как
пустые,
сэр).
Now
Bob
must
like
my
looks
'cause
I
get
mine
on
the
books
(yes)
Бобу,
должно
быть,
нравится
моя
мордашка,
потому
что
он
записывает
мой
долг
(ага).
And
he
never
evens
seems
to
care
(oh,
he
wouldn't
have
to
know
to
care)
И
он,
кажется,
никогда
не
переживает
(о,
ему
и
знать
не
нужно,
чтобы
переживать).
Just
drop
us
off
at
Bob's
place
driver
(right
with
you
man)
Просто
высадите
нас
у
Боба,
водитель
(с
тобой,
дружище).
We
can
lose
our
worries
there
Мы
можем
забыть
там
о
своих
заботах.
We
gettin'
close,
that's
that
Mr.
Woody
Woods
Zone
Мы
приближаемся,
это
зона
Мистера
Вуди
Вудса.
Aw,
swing
out
Woody
Эй,
давай,
Вуди!
Now
drop
us
off
at
Bob's
place
driver
Высадите
нас
у
Боба,
водитель,
Even
though
it's
after
four
(hee-he's
never
closed)
Даже
если
уже
больше
четырех
(хе-хе,
он
никогда
не
закрывается).
Bob
is
always
open
driver
(oh,
you
know
the
man,
don't
you?)
Боб
всегда
открыт,
водитель
(о,
ты
знаешь
этого
парня,
не
так
ли?).
Everyone
goes
there
for
more
(yes,
sir)
Все
идут
туда
за
добавкой
(да,
сэр).
Now
Bob's
is
the
place
where
all
the
silk
and
lace
(silk
and
lace)
У
Боба
то
место,
где
весь
шелк
и
кружева
(шелк
и
кружева),
Mix
with
those
who
haven't
got
a
dime
(oh-haw)
Смешиваются
с
теми,
у
кого
нет
ни
гроша
(ох-хо).
Just
drop
us
off
at
Bob's
place
driver
(oh,
I's
with
you
there,
yeah,
woo)
Просто
высадите
нас
у
Боба,
водитель
(о,
я
с
тобой,
да,
ух).
Where
we
can
have
a
grand
ol'
time
Где
мы
можем
отлично
провести
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Bond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.