Paroles et traduction Bob Wills & His Texas Playboys - Frankie Jean
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
time,
my
papa
had
a
horse
Как-то
раз
у
моего
отца
была
лошадь,
That
was
a
single-footin'
a
son
of
a
gun
you
ever
did
see
Иноходец,
каких
свет
не
видывал.
Her
name
was
Frankie
Jean
Звали
её
Фрэнки
Джин.
One
day,
ol'
Frankie
Jean
got
loose
Однажды
старина
Фрэнки
Джин
сорвалась
с
привязи.
I
called
her
and
called
her
and
called
her
Я
звал
её,
звал,
звал,
And
she
wouldn't
pay
me
no
mind
А
она
и
ухом
не
вела.
I
says,
"Papa,
how
do
you
get
a
hold
of
ol'
Frankie
Jean
when
you
wants
to?"
Я
говорю:
"Пап,
а
как
ты
Фрэнки
Джин
ловишь,
когда
надо?"
I
said,
"Did
you
called
her?"
He
said,
"Huh-uh"
Я
сказал:
"Ты
её
звал?"
Он
ответил:
"Не-а".
Said,
"I
whistles
to
her"
Говорит:
"Я
ей
свищу".
I
said,
"Well,
how
does
you
whistles
to
her?"
Я
говорю:
"А
как
ты
ей
свистишь?"
He
said,
"Somethin'
like
this..."
Он
говорит:
"Примерно
вот
так..."
"Whistle
in
blues,
boy"
"Свисти
блюз,
сынок!"
One
time,
we
put
ol'
Frankie
Jean
on
the
race
track
Как-то
раз
мы
выставили
старушку
Фрэнки
Джин
на
скачки.
The
gun
fires
and
then
it's
off
Выстрел
стартового
пистолета,
и
вот
они
понеслись.
Here
comes
Frankie
Jean
'round
the
first
turn
Вот
Фрэнки
Джин
выходит
на
первый
поворот,
Single-footin'
right
along
(single-footin')
Иноходит
себе,
не
торопится
(иноходит).
Go
on,
Frankie
Jean!
Давай,
Фрэнки
Джин!
Frankie
Jean
got
loose
again
one
day
Фрэнки
Джин
снова
убежала
однажды.
And
I
called
her
and
called
her
and
called
her
И
я
звал
её,
звал,
звал,
And
she
wouldn't
pay
me
no
mind
А
она
ноль
внимания.
So
I
happened
to
think
what
my
father
told
me
Тут
я
вспомнил,
что
говорил
мне
отец,
To
don't
ever
call
her,
whistles
to
her
Чтобы
я
её
не
звал,
а
свистел.
I
said,
"Well,
how
do
you
whistles?"
Я
сказал:
"А
как
свистеть-то?"
He
said,
"Somethin'
like
this..."
Он
сказал:
"Примерно
вот
так..."
Woah!
Frankie
Jean
Вот
это
да!
Фрэнки
Джин!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tommy Duncan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.