Bob Wills & His Texas Playboys - No Matter How She Done It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Wills & His Texas Playboys - No Matter How She Done It




No Matter How She Done It
Как бы она это ни сделала
I know a gal by the name of Mae Lou
Я знаю девчонку по имени Мэй Лу,
Shook it so much she had the German flu
Так тряслась, что подхватила немецкий грипп.
No matter how she done it
Как бы она это ни сделала,
No matter how she done it
Как бы она это ни сделала,
No matter how she done it
Как бы она это ни сделала,
No matter how she done it
Как бы она это ни сделала,
No matter how she done it
Как бы она это ни сделала,
She done it dirty way
Она сделала это грязно.
The women don′t like her, they call her Ida Mae
Женщины её не любят, зовут её Айда Мэй,
But the way the men love her is a cryin' shame
Но то, как мужчины её любят, просто позор.
No matter how she done it
Как бы она это ни сделала,
No matter how she done it
Как бы она это ни сделала,
No matter how she done it
Как бы она это ни сделала,
No matter how she done it
Как бы она это ни сделала,
No matter how she done it
Как бы она это ни сделала,
She done it dirty way
Она сделала это грязно.
I tell you people what she done
Говорю вам, люди, что она сделала:
She made a hit with Jack the Ripper, and the only one
Она покорила Джека Потрошителя, и единственная.
No matter how she done it
Как бы она это ни сделала,
No matter how she done it
Как бы она это ни сделала,
No matter how she done it
Как бы она это ни сделала,
No matter how she done it
Как бы она это ни сделала,
No matter how she done it
Как бы она это ни сделала,
She done it dirty way
Она сделала это грязно.
(Oh, take it away, take it away now)
(О, давай, давай же!)
You women don′t have to worry 'bout your life
Вам, женщины, не стоит волноваться за свою жизнь,
She made Jack the Ripper throw away his knife
Она заставила Джека Потрошителя выбросить свой нож.
No matter how she done it
Как бы она это ни сделала,
No matter how she done it
Как бы она это ни сделала,
No matter how she done it
Как бы она это ни сделала,
No matter how she done it
Как бы она это ни сделала,
No matter how she done it
Как бы она это ни сделала,
She done it dirty way
Она сделала это грязно.
She shakes all over when she walks
Она вся трясётся, когда ходит,
She made a blind man see, and a dumb man talk
Она заставила слепого видеть, а немого говорить.
No matter how she done it
Как бы она это ни сделала,
No matter how she done it
Как бы она это ни сделала,
No matter how she done it
Как бы она это ни сделала,
No matter how she done it
Как бы она это ни сделала,
No matter how she done it
Как бы она это ни сделала,
She done it dirty way
Она сделала это грязно.
The copper brought her in, she didn't need no bail
Коп привёл её, ей не нужен был залог,
She shook it for the judge, and put the cop in jail
Она тряхнула перед судьёй и посадила копа в тюрьму.
No matter how she done it
Как бы она это ни сделала,
No matter how she done it
Как бы она это ни сделала,
No matter how she done it
Как бы она это ни сделала,
No matter how she done it
Как бы она это ни сделала,
No matter how she done it
Как бы она это ни сделала,
She done it dirty way
Она сделала это грязно.





Writer(s): Hudson Whittaker, Tampa Red


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.