Bob Wills & His Texas Playboys - Please Don't Leave Me - traduction des paroles en allemand




Please Don't Leave Me
Bitte verlass mich nicht
Oh, darlin'
Oh, Liebling
Please don't leave me anymore, darling (oh, darlin0)
Bitte verlass mich nicht mehr, Liebling (oh, Liebling)
Partings are so sad, my dear (yes)
Trennungen sind so traurig, meine Liebe (ja)
For you're the only one that I love, darling (oh, darlin')
Denn du bist die Einzige, die ich liebe, Liebling (oh, Liebling)
Can't you tell that I'm sincere?
Kannst du nicht erkennen, dass ich aufrichtig bin?
We were happy once, my dear
Wir waren einmal glücklich, meine Liebe
Happy as could be
So glücklich, wie es nur sein kann
Now that we have things patched up
Nun, wo wir die Dinge wieder gerichtet haben
Just stay here with me
Bleib einfach hier bei mir
And love me as you have before, darling (oh, darlin')
Und liebe mich wie zuvor, Liebling (oh, Liebling)
For I'm so in love with you
Denn ich bin so in dich verliebt
(Oh, darlin', come in, come in, tell us about it now)
(Oh, Liebling, komm rein, komm rein, erzähl uns jetzt davon)
Please don't leave me anymore, darling
Bitte verlass mich nicht mehr, Liebling
Partings are so sad, my dear (yeah)
Trennungen sind so traurig, meine Liebe (ja)
For you're the only one that I love, darling (oh, darlin0)
Denn du bist die Einzige, die ich liebe, Liebling (oh, Liebling)
Can't you tell that I'm sincere?
Kannst du nicht erkennen, dass ich aufrichtig bin?
We were happy once, my dear
Wir waren einmal glücklich, meine Liebe
Happy as could be
So glücklich, wie es nur sein kann
Now that we have things patched up
Nun, wo wir die Dinge wieder gerichtet haben
Just stay here with me
Bleib einfach hier bei mir
And love me as you have before, darling (oh, darlin')
Und liebe mich wie zuvor, Liebling (oh, Liebling)
For I'm so in love with you
Denn ich bin so in dich verliebt





Writer(s): Antoine Domino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.