Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please Don't Leave Me
Bitte verlass mich nicht
Please
don't
leave
me
anymore,
darling
(oh,
darlin0)
Bitte
verlass
mich
nicht
mehr,
Liebling
(oh,
Liebling)
Partings
are
so
sad,
my
dear
(yes)
Trennungen
sind
so
traurig,
meine
Liebe
(ja)
For
you're
the
only
one
that
I
love,
darling
(oh,
darlin')
Denn
du
bist
die
Einzige,
die
ich
liebe,
Liebling
(oh,
Liebling)
Can't
you
tell
that
I'm
sincere?
Kannst
du
nicht
erkennen,
dass
ich
aufrichtig
bin?
We
were
happy
once,
my
dear
Wir
waren
einmal
glücklich,
meine
Liebe
Happy
as
could
be
So
glücklich,
wie
es
nur
sein
kann
Now
that
we
have
things
patched
up
Nun,
wo
wir
die
Dinge
wieder
gerichtet
haben
Just
stay
here
with
me
Bleib
einfach
hier
bei
mir
And
love
me
as
you
have
before,
darling
(oh,
darlin')
Und
liebe
mich
wie
zuvor,
Liebling
(oh,
Liebling)
For
I'm
so
in
love
with
you
Denn
ich
bin
so
in
dich
verliebt
(Oh,
darlin',
come
in,
come
in,
tell
us
about
it
now)
(Oh,
Liebling,
komm
rein,
komm
rein,
erzähl
uns
jetzt
davon)
Please
don't
leave
me
anymore,
darling
Bitte
verlass
mich
nicht
mehr,
Liebling
Partings
are
so
sad,
my
dear
(yeah)
Trennungen
sind
so
traurig,
meine
Liebe
(ja)
For
you're
the
only
one
that
I
love,
darling
(oh,
darlin0)
Denn
du
bist
die
Einzige,
die
ich
liebe,
Liebling
(oh,
Liebling)
Can't
you
tell
that
I'm
sincere?
Kannst
du
nicht
erkennen,
dass
ich
aufrichtig
bin?
We
were
happy
once,
my
dear
Wir
waren
einmal
glücklich,
meine
Liebe
Happy
as
could
be
So
glücklich,
wie
es
nur
sein
kann
Now
that
we
have
things
patched
up
Nun,
wo
wir
die
Dinge
wieder
gerichtet
haben
Just
stay
here
with
me
Bleib
einfach
hier
bei
mir
And
love
me
as
you
have
before,
darling
(oh,
darlin')
Und
liebe
mich
wie
zuvor,
Liebling
(oh,
Liebling)
For
I'm
so
in
love
with
you
Denn
ich
bin
so
in
dich
verliebt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antoine Domino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.